Beispiele für die Verwendung von "came out" im Englischen

<>
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
And bam, the guy came out of nowhere. И тут бац, откуда ни возьмись появляется он.
Oh, we just, we came out without a spare unfortunately. О - мы только, мы выехали без запасного колеса, к сожалению.
He came out of the archway. Он вышел из арки.
And then the Chechens came out of nowhere. А потом откуда ни возьмись появились чеченцы.
So, what came out of this? И что же из этого вышло?
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты.
You came out from the forest. Вы вышли из леса.
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. Braid появился из совокупности нескольких идей.
Came out, it was already alight. Я вышел - а она уже полыхает.
This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
And how Ondine came out of the water. И как Ундина вышла из воды.
It means in the 1966 television season, The "Smothers Brothers" came out of nowhere. Это значит, что в телесезоне 1966 года, Шоу братьев Смозерс появилось ниоткуда.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. Благодаря этому слону появилось более 70 изображений, не виданных до этого веками.
Light came out of it in every direction. Свет выходил из неё во всех направлениях.
They came out of the blue, and they said I had a head injury and memory loss. Они появились из ниоткуда, сказали, что у меня черепно-мозговая травма и я потеряла память.
But she rarely came out of the manor house. Но она очень редко выходила из особняка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.