Beispiele für die Verwendung von "capitalization method" im Englischen
The moving average valuation method allows for backdated purchase orders and sales orders, valuation of produced products, negative inventory, proportional capitalization of variances after the product invoice has been posted, and updated inventory cost for each transaction that is posted.
Метод оценки скользящего среднего позволяет зарегистрировать задним числом заказы на покупку и заказы на продажу, оценить произведенные продукты, отрицательный запас, пропорциональную капитализацию расхождений после разноски накладной продукта, а также обновленную стоимость запасов по каждой разнесенной проводке.
When you use a method where the asset is automatically created and acquired, you can set up the system to verify whether the purchase amount of the fixed asset meets a specified capitalization threshold for asset depreciation.
При использовании метода с автоматическим созданием и приобретением актива, имеется возможность настроить систему для проверки, удовлетворяет ли сумма покупки основного средства указанному порогу капитализации для амортизации актива.
The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации.
Since the S&P 500 is market capitalization weighted, this index by definition has a higher tilt towards companies with a low book-to-market ratio, since market is the denominator of this ratio.
Так как S&P 500 взвешен по рыночной капитализации, индекс по определению имеет склонность к компаниям с низким B/M, так как рыночная капитализация это знаменатель этого отношения.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
A 99% share of total market capitalization would essentially amount to there being only one corporation in the entire U. S. for an entire year.
99% доля всей капитализации рынка могла бы быть, если бы в США существовала всего одна корпорация на протяжении всего года.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
The weight that an index such as the S&P 500 places on each individual stock is equal to the ratio of that stock’s total market capitalization relative to all stocks’ total market capitalizations taken together.
Весовой коэффициент, который такой индекс как S&P 500 дает каждой конкретной акции, равен отношению полной рыночной капитализации этой акции к полной капитализации всех акций, взятых вместе.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Most global equity indices are “capitalization weighted,” meaning that the performance of the largest companies (large caps) are weighted much more heavily than the performance of smaller companies (small caps).
Большая часть мировых фондовых индексов являются «взвешенными по капитализации», это означает, что результативность действенности компаний (высокой капитализации) весит намного больше, чем небольших компаний (малой капитализации).
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.
Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
Banks should raise their capitalization by 50% of funds received from the DIA through their income and/or shareholders' funds; as well as refrain from increasing 1) remuneration for senior management over a three-year period and 2) the size of mandatory provisioning.
Банки должны увеличить капитал на 50% от размера полученных от АСВ средств за счет своей прибыли и (или) средств своих акционеров; в течение 3 лет не повышать вознаграждение руководства и размер ФОР.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
The Bloomberg Spin-Off Index is a market weighted index. Spin-offs with a market capitalization of at least $1 billion are added to the index at the of start regular-way trading (post split).
Индекс Bloomberg U. S. Spin-Off взвешен по капитализации, в него включаются компании с рыночной капитализацией по меньшей мере $1 миллиард, как только они начинают торговаться на рынке после выделения.
There must be a defect in the experimental method.
Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Capitalization will be raised via OFZs provided in an amount equal to 25% of a bank's capital as of January 1, 2015 (RAS).
Докапитализация через механизм передачи ОФЗ будет происходить в объеме, равном 25% капитала банка по состоянию на 1 января 2015 года (РСБУ).
The typical book on investment devotes so much space to a discussion on the corporation's cash position, corporate structure, percentage of capitalization in various classes of securities, etc., that it may well be asked why these purely financial aspects should not be given more than the amount of space devoted to this one point out of a total of fifteen.
Обычно в книгах по инвестициям уделяется так много внимания обсуждению состояния корпоративной наличности, структуре капитала, проценту капитализации по ценным бумагам разных типов и т. д., что читатель вправе спросить, почему в этой книге не отведено больше места чисто финансовым аспектам и все ограничивается этим единственным из пятнадцати пунктов.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works.
Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung