Beispiele für die Verwendung von "captured" im Englischen

<>
The governmental bodies merely add and integrate captured data in their core databases after the necessary scrutiny and quality checks. Государственные учреждения лишь добавляют или включают собранные данные в свои основные базы данных после проведения необходимой тщательной проверки и контроля качества.
Ancient wonders captured in 3D Древние чудеса ловят в 3D
We almost captured the bastard. Чуть не сцапали голубчика.
Harry, they've captured Sirius. Гарри, они схватили Сириуса.
Conversation partially captured by LAV mic. Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.
And I had this captured market. У меня был завоеванный рынок.
We captured cicadas with a net. Мы ловили цикад сеткой.
But can they nonetheless be captured? Но могут ли они, тем не менее, быть вовлечены?
The Krauts captured the 326th Medical. Фрицы взяли весь 326-й санитарный.
Those are captured in the charter. Они должны быть прописаны в Хартии.
The description perfectly captured Edwards' personal vanity. В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
Worf has been captured by the Duras. Ворф был взят в плен людьми Дюрас.
By accident a photographer captured it here. В какой-то момент оператор снял вот это.
This idea is nicely captured by this quote: Данная идея точно передана следующей цитатой:
Many prisoners were not captured fighting in Afghanistan. Многие заключенные были схвачены не во время боев в Афганистане.
An iconic campaign poster captured the public mood: Изобразительный плакат кампании завладел общественным настроением:
And we captured all that data all over again. И мы записали все эти данные заново.
This tension is captured most perfectly when Harding writes: Эти противоречия проявляются особенно наглядно, когда Хардинг пишет следующее:
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason. Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
Recording: Archives beyond 8 hours may not be captured. Запись. Если трансляция длится более восьми часов, ее не удастся записать целиком, но вы можете сохранить запись в видеокодере на своем компьютере.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.