Beispiele für die Verwendung von "car crash" im Englischen
Are you feeling any dizziness from the car crash, Will?
Чувствуешь головокружение после аварии, Уилл?
This image of a car crash is shocking and non-compliant.
На этом изображении показаны кадры ужасной аварии, поэтому оно недопустимо.
They seemed to expect a car crash and it didn't quite happen.
Казалось, они ждали катастрофы, а ее не случилось.
He did time at Folsom Prison with the driver who was killed in the car crash.
Он сидел в тюрьме Фолсома вместе с водителем, который погиб в аварии.
Blaylock billed that very same client for a round of golf the day after the car crash.
Блейлок выставил счет тому же самому клиенту за игру в гольф на следующий день после аварии.
So in every car crash in which at least one person dies, they have information on all of the people.
Таким образом, для каждой автомобильной катастрофы, в которой погиб хотя бы один человек, у них есть информация обо всех пассажирах.
From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved.
Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных.
And now, three ambulances are coming in full of bloody broken car crash victims, all who need to be cut open.
А сейчас сюда едут три скорые, битком набитые окровавленными жертвами аварии, которых надо будет резать.
I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch.
И тогда у меня началась булимия, и я оказалась на диване у психотерапевта.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew.
Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
But I realized after the car crash that the ultimate freedom would always elude me until Jack Slater was, and forgive the pun, taken out of the picture.
Но я осознал, - - что полная свобода всегда будет ускользать, пока Джек Слэйтер, - - простите за выражение, не будет изъят из картины.
Another company, Russneft, worth an estimated $8-9 billion, seems to be heading its way, after its owner, Mikhail Gutseriyev, was evicted by the same recipe of legal threats and tax liens that was used against Yukos, and after the mysterious death of his son in a car crash.
Похоже на то, что ещё одна компания – «Русснефть» – стоимостью приблизительно в 8-9 млрд. долларов пойдёт по пути «ЮКОСа»: её владельца Михаила Гуцериева отстранили от должности на тех же юридических основаниях и налоговых взысканиях, которые применялись против «ЮКОСа», а его сын погиб при невыясненных обстоятельствах в автомобильной катастрофе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung