Beispiele für die Verwendung von "carded batting" im Englischen
Actually, it is so difficult to do that no matter how skillful the investor, it makes it impossible to obtain even a fraction of the "batting average" for selecting outstanding companies that can be attained if judgment is confined to established operations.
В действительности это так трудно сделать, что, каким бы искушенным ни был инвестор, он не может добиться даже частичного «смягчения риска средними величинами» при выборе неординарных компаний, начинающих продвижение на рынок, что вполне удается, если ограничиться анализом операций, которые осуществляются в полном объеме.
European regulators have already introduced sophisticated monitoring and surveillance programs, blocked market access to countries with a record of illegal fishing, penalized European rogue operators, and helped support “yellow or red carded” countries reform their fisheries laws.
Евросоюз уже представил утонченные системы мониторинга и программы наблюдения, заблокировал доступ на рынки для стран с существующей историей незаконного промысла, наказал европейских незаконных рыболовов и помог поддержать страны, которым были показаны «желтые или красные карточки» за незаконное рыболовство, в реформировании их законодательства в сфере рыбохозяйственной отрасли.
So I was pleasantly surprised to see that my batting average was pretty good.
Поэтому я был приятно удивлен, увидев, что мои прогнозы в целом оказались довольно точными.
I'm talking about batting cage and a mini ab station.
Я о бейсбольной клетке и мини тренажере для пресса.
So she heads to the field, takes a little batting practice on Vega's head, heads home, packs her things, hits the road.
Итак, она направляется на поле, тренируется в подаче на голове Веги, направляется домой, собирает вещи, и сваливает.
That night when we drove over here, and he'd been there shooting his mouth off about Caroline batting for the other side.
В ту ночь, когда мы уехали отсюда, когда он тут орал, что Кэролайн стала лесбиянкой.
I do fake my way through life by batting my eyes and looking pretty.
Я действительно пробиваю себе дорогу в жизнь, строя глазки и пытаясь выглядеть красивой.
Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American.
Слушай, сержант, я знаю, что тебе понравилось тусить с американцем.
I have a 16-Year-Old, and believe me, when it comes to dating advice, I am batting a red hot zero.
У меня 16-тилетняя дочь, и поверь мне, когда дело доходит до советов, мои не стоят и ломаного гроша.
I saw that low-life take another life without even batting an eye.
Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
The fact you could keep all that hidden without even batting an eye.
И то, что ты всё это смогла держать в тайне, даже глазом не моргнув.
For example, baseball players are notoriously superstitious when they're batting, but not so much when they're fielding.
Наример, общеизвестно, что бейсболисты ведут себя "суеверно" когда они подают и такое поведение слабеет когда игрок в поле.
Often they would have no idea what half of it meant because a whole new language has developed among our young people doing something as mundane as what it looks like to us when they're batting around on their little devices.
Он бы и половины не понял: с тех пор появился совершенно новый язык, и использовать его для нынешней молодёжи обычное дело, так же как и мы привыкли видеть молодых людей, стучащих по клавиатуре своих маленьких устройств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung