Beispiele für die Verwendung von "carnival" im Englischen mit Übersetzung "карнавал"
Carnival is very nice, child, but tomorrow Chico leaves again.
Карнавал - это чудесно, моя девочка, но завтра Чико снова уедет.
You and your amigos just want to sneak off to Carnival.
Просто скажи, что хочешь удрать на карнавал.
I bring with me violence, madness and voluptuous pleasure of the carnival.
Я несу с собой неистовство, безумство и сладострастие карнавала.
You're like a carnival, and he's more like homogenized milk.
Ты как карнавал, а он больше похож на обезжиренное молоко.
But we can't just do our usual lame theme party, carnival, dance, whatever.
Но мы не можем провести очередную отстойную тематическую вечеринку, карнавал, дискотеку, что угодно.
Whew, you never know what kind of characters you're gonna meet in a carnival.
Вот так, никогда не знаешь, каких персонажей встретишь на карнавале.
'Cause the next job I get is gonna be ten times better than this ass carnival.
Потому что теперь я устроюсь на работу в 10 раз лучше, чем этот карнавал ослов.
So this is one that they found, they called the Knife, the Carnival, the Boston Shuffler, Twilight.
Вот кое-что из найденного, названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки.
I was just hoping that this carnival Would reel him back into the land Of high school teenager.
Я просто надеюсь, что этот карнавал, вернет его в мир обычного школьного подростка.
The Department also presents year-round entertainment programmes and host festivals, including the annual International Arts Carnival, and thematic festivals.
Кроме того, круглый год Департамент занимается организацией развлекательных программ и проведением фестивалей, включая ежегодный международный карнавал искусств, а также тематические фестивали.
In today's free-market carnival, nothing seems visible unless it is scandalous and nothing is scandalous enough to be memorable.
В сегодняшнем карнавале свободного рынка ничто не кажется явным, пока не становится скандальным, и ничто не бывает достаточно скандальным, чтобы запомниться надолго.
There is in Trinidad and Tobago an annual Carnival, which lasts for a period of approximately 19 days preceding Ash Wednesday.
В Тринидаде и Тобаго ежегодно проводится карнавал, который длится в течение примерно 19 дней до начала великого поста.
This is a fiber optic cable that was laid between those two cities to just be able to traffic one signal 37 times faster than you can click a mouse - just for these algorithms, just for the Carnival and the Knife.
Это оптоволоконный кабель, проложенный между двумя городами для передачи одного сигнала в 37 раз быстрее, чем щелчок мышью - только для этих алгоритмов, только для Карнавала и для Ножа.
During the period under review the theme group has organised many activities to raise awareness of this issue, including lectures in schools, television and radio commercials and programmes, a poster contest for young people and distribution of condoms during the carnival seasons.
В течение рассматриваемого периода данная тематическая группа организовала большое число мероприятий для повышения осведомленности по этому вопросу, в том числе лекции в школах, теле- и радиорекламу и программы, конкурс плакатов для молодежи и раздачу презервативов во время карнавалов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung