Beispiele für die Verwendung von "caught" im Englischen mit Übersetzung "успевать"

<>
I caught an earlier train. Я успел на ранний поезд.
Obviously you caught the train. Очевидно вы успели на поезд.
He caught the nine o'clock shuttle to New York. Он успел на девятичасовой перелёт до Нью-Йорка.
He left early; otherwise he could not have caught the train. Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд.
Bill got up so early that he caught the first train. Билл встал так рано, что успел на первый поезд.
Yeah, our placement forms haven't quite caught up with the times. Да, наши формы об усыновлении не всегда успевают за временем.
But the fact that he was caught up in the blast suggests someone else set it off, before Daniel could get clear. Но тот факт, что его задело взрывной волной, указывает на то, что заряд привёл в действие кто-то другой, и Дэниел не успел убежать.
Yet, from the moment of its convening, we are — as we say in the Caribbean — running around like mad fowls, caught up in a frenzy of activity on six Main Committees, the Security Council, subsidiary bodies, regional groups and plenary meetings of the Assembly, all competing, in a frantic spasm of meetings, to complete their work programmes by mid-December. Это означает, что с момента ее созыва мы, как говорят у нас в карибских странах, бегаем, как всполошенные куры, пытаясь успеть принять участие в работе шести главных комитетов, Совета Безопасности, вспомогательных органов, региональных групп и в пленарных заседаниях Ассамблеи, которые, соревнуясь друг с другом в лихорадочном проведении заседаний, стремятся завершить свои программы работы к середине декабря.
I gotta catch a train. Я должен успеть на поезд.
If I can catch the train. Я могу успеть на поезд.
I got to catch my bus. Я должен успеть на автобус.
You have to catch your train. Тебе нужно еще успеть на поезд.
Tom ran to catch the train. Том бежал, чтобы успеть на поезд.
I've got to catch my train. Мне надо успеть на поезд.
Sugar, I got a flight to catch. Сахарок, мне надо успеть на рейс.
You can catch your train now, Virgil. Ты еще можешь успеть на поезд, Вёрджил.
She's catching the train to London. Она хотела успеть на поезд в Лондон.
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
We were able to catch the last train. Нам удалось успеть на последний поезд.
He hurried so as to catch the bus. Он поспешил, чтобы успеть на автобус.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.