Beispiele für die Verwendung von "cds" im Englischen

<>
Ripping CDs to your collection Извлечение музыки с компакт-дисков в коллекцию
My father bought some CDs for my birthday. Мой отец купил несколько CD-дисков к моему дню рождения.
Credit default swaps (CDS) are particularly suspicious instruments. Свопы кредитного дефолта (CDS) являются особенно подозрительными инструментами.
Burn CDs (or data DVDs) Запись компакт-дисков (или DVD-дисков с данными)
Unauthorized copies or back-up versions of software, CDs, or DVDs нелегальные или резервные копии ПО, CD или DVD;
A CDS insures against a default, paying off if the bonds do not. CDS страхует от дефолта, покрывая финансово, если этого не делают облигации.
Add music from your CDs to your collection Добавление музыки с компакт-дисков в коллекцию
This is a large pulley made by sandwiching rubber between two old CDs. Большой подъемный блок, сделанный из резины и двух старых CD дисков.
But the greatest damage may come from the credit default swaps (CDS) market that brought down AIG. Но наибольший урон может нанести рынок свопа отказов от кредитных обязательств (CDS), который сломил промышленную группу Аэробуса.
I need a CD player and some CDs. Мне нужен компакт-диск плейер и диски.
There are many, many ways of imprinting CDs or DVDs, but those are all being standardized as well. Есть множество способов печати дисков CD или DVD, но и все они тоже стандартизируются.
As a result, the market for credit default swaps (CDS) ­- where protection against corporate defaults is bought and sold - may also experience massive losses. В результате рынок дефолтных свопов (CDS), на котором покупается и продается защита от корпоративных дефолтов, может также понести огромные потери.
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
I collect autograph books, and those of you authors in the audience know I hound you for them - and CDs too, Tracy. Я собираю книги с автографами, и те из вас, авторы в публике, знайте я буду охотиться за вами - и за CD тоже, Трейси.
CDS hosts the Set of Identifications, Measurements and Bibliography for Astronomical Data (SIMBAD) astronomical database, the world reference database for the identification of astronomical objects. CDS ведет астрономическую базу данных под названием " Система обозначений, измерений и библиографии по астрономическим данным " (SIMBAD), которая является всемирной эталонной базой данных, касающихся обозначения астроно-мических объектов.
Offline distance learning, by sending papers, books, CDs, videos, essays. Заочное дистанционное обучение путем рассылки документов, книг, компакт-дисков, видеоматериалов, эссе.
Deacon has come and gone, I've burned a dozen CDs, and I don't know how you slept through it, but you did, so wake up. Дикон приходит и уходит, я записала десятки CD, и я не знаю как ты могла спать но ты спала, так что, просыпайся.
Likewise, the ECB should have barred banks from the risky CDS market, where they are held hostage to ratings agencies' decisions about what constitutes a "credit event." Аналогично, ЕЦБ должен был запретить банкам работать на рискованном рынке CDS, где они являются заложниками решений агентств оценки кредитного риска о том, чтo является "кредитным событием".
Play any song in your music library, or play CDs or DVDs. Воспроизведение любой композиции из музыкальной библиотеки либо компакт-дисков или DVD.
Hands up - how many of you have books, CDs, DVDs, or videos lying around your house that you probably won't use again, but you can't quite bring yourself to throw away? Поднимите руки, у скольких из вас есть книги, CD, DVD или видео-кассеты, разбросанные по всему дому, которыми вы, вероятно, никогда больше не воспользуетесь, но вы все равно не можете заставить себя выкинуть их?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.