Beispiele für die Verwendung von "celibate" im Englischen
Speaking of desire, are you still celibate, Dr. Dey?
Говоря о желании, вы все еще храните обет безбрачия, доктор Дей?
Catholicism – or, more accurately, the celibate male mythos at the heart of the institutional church – rests on centuries of sexism.
Католицизм – или, точнее, безбрачный мужской миф в основе институциональной церкви – опирается на многовековую дискриминацию по половому признаку.
It was Hammarskjold who, at the height of the Cold War, first argued that an impartial civil servant could be “politically celibate” without being “politically virgin.”
Хаммаршельд был первый, кто в самый разгар холодной войны утверждал, что беспристрастный государственный служащий может быть «политически холостым», не будучи при этом «политически девственным».
How am I supposed to get in your pants if you're celibate?
Как я должен залезть тебе под юбку, если ты приняла обет безбрачия?
And one of the reasons is that among the creed of Shaker-dom is that one should be celibate.
И одна из причин этого в том, что у шейкеров имелась заповедь о безбрачии.
He wore these long monk's robes, he didn't drink, and according to my mother, he was celibate, which is why he came to her.
Он носил рясу, не пил, мама говорила, он дал обет безбрачия, поэтому он пришёл к ней.
Oh, you know, just interviewing a 70-year-old avowed celibate woman for my "All the reasons I hate Valentine's Day" column, and trying to figure out ways not to become her.
Ну знаешь, просто возьму интервью у 70-летней женщины, которая приняла обет безбрачия, для моей колонки "Почему я ненавижу День валентина" и постараюсь понять, как не стать такой же как она.
What, we can't defend the wall unless we're celibate?
Что, мы не можем защищать Стену, не приняв целибат?
I've run around, and I've been celibate as a monk.
Я вел беспорядочный образ жизни, и я придерживался целибата, как монах.
He's teetotal, celibate and famously devoted to the purity of justice.
Он известен абсолютной трезвостью, воздержанием и предан идее непорочности слуг закона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung