Beispiele für die Verwendung von "central american" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle136 центральноамериканский62 andere Übersetzungen74
Outcome: pilot demand reduction plans implemented in all Central American countries. Итог: осуществление во всех странах Центральной Америки экспери-ментальных планов сокращения спроса на наркотики.
Part of the problem lies in how Central American governments confront the phenomena. Проблема отчасти кроется в том, как правительства стран Центральной Америки борются с этим явлением.
Of course, the Central American nations do not wield huge influence in Mexico; Разумеется, страны Центральной Америки не пользуются особым влиянием в Мексике;
Moreover, trade in agricultural products will benefit US exporters more than Central American farmers. Более того, торговля сельскохозяйственной продукцией принесет больше выгоды американским экспортерам, нежели фермерам в странах Центральной Америки.
The condition of the Central American judiciary is at the heart of the prospect of state failure. Состояние системы судебных органов в Центральной Америке лежит в основе перспективы по ухудшению ситуации в регионе.
What will deter the next Central American dictator and murderer if the Cubans are given a free pass? Что остановит следующего диктатора и убийцу в Центральной Америке, если кубинцам будет дана свобода перемещения?
Paramount to CAFTA is a concern about the extent to which Central American countries will liberalize their economies. Вопросом первостепенной важности для CAFTA является степень либерализации экономики стран Центральной Америки.
Traditionally a Mexican, Central American, and Caribbean matter, it has now reached Brazil, Colombia, Venezuela, Ecuador, and beyond. Традиционно эта проблема касалась Мексики, Центральной Америки и стран Карибского бассейна, однако сегодня она распространилась на Бразилию, Колумбию, Венесуэлу, Эквадор и другие страны.
Of course, the Central American nations do not wield huge influence in Mexico; if anything, it is the other way around. Разумеется, страны Центральной Америки не пользуются особым влиянием в Мексике; если уж на то пошло, пожалуй, ситуация как раз обратная.
For example, the historical, cultural, and language commonalities of Central American countries had facilitated regional cooperation and common approaches to competition enforcement. К примеру, историческая, культурная и языковая общность стран Центральной Америки способствовала налаживанию регионального сотрудничества и выработке общих подходов к решению вопросов в области конкуренции.
At the end of the summit of Central American presidents, El Salvador's President Antonio Saca talked about a regional prevention plan. Под конец саммита президентов стран Центральной Америки президент Сальвадора Антонио Сака говорил о региональной программе превенции роста уличных банд.
Central American leaders could implement limited banking reforms to offer incentives to emigrants to save remittances and invest in their home countries. Руководители стран Центральной Америки могут провести небольшие банковские реформы, чтобы предложить эмигрантам стимул делать сбережения и инвестировать в свое отечество.
Quite aside from the terrible human and institutional impact, this situation also undermines the long-term economic strategies of Central American governments. Помимо ужасного воздействия, оказанного на людей и государственные органы, эта проблема подрывает долгосрочные экономические стратегии правительств стран Центральной Америки.
Even in the Caribbean and Central American countries - several of which do not have diplomatic relations with China - commerce has been prolific. Даже для стран Карибского бассейна и Центральной Америки, некоторые из которых не имеют дипломатических отношений с Китаем, торговля была достаточно плодотворной.
Cuba also maintained that preparations had been resumed for a possible flight of Posada Carriles and his friends to a Central American country. Кроме того, Куба утверждала, что возобновилась работа по подготовке возможного бегства Пасады Каррилеса и его друзей в одну из стран Центральной Америки.
Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the Central American countries and the Dominican Republic. Г-н Севилья Сомоса (Никарагуа) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени стран Центральной Америки и Доминиканской Республики.
In the Central American countries torn by war in the 1970s and 80s, peace agreements have been signed and democratic institutions are in place. В странах Центральной Америки, раздираемых в 70-е и 80-е годы войнами, подписаны мирные договоры и действуют демократические учреждения.
The African and Central American regional agreements ban import of radioactive waste as well as of hazardous products such as asbestos or unregistered pesticides. Региональные соглашения в Африке и Центральной Америке запрещают ввоз радиоактивных отходов и таких опасных продуктов, как асбест и неучтенные пестициды.
Meanwhile, Central American countries are still cleaning up from the shock of Hurricane Mitch, the worst hurricane to hit Central America in 200 years. А страны Центральной Америки тем временем все еще ликвидируют последствия урагана Митч, самого страшного из всех, обрушившихся на Центральную Америку за последние 200 лет.
External sales of Mexico and Central American countries, which supply a high proportion of labour intensive manufactures, grew at rates similar to those of 2004. Темпы роста экспорта Мексики и стран Центральной Америки, в котором высокую долю составляют трудоемкие промышленные товары, сохранились на уровне 2004 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.