Beispiele für die Verwendung von "central bank governor" im Englischen mit Übersetzung "управляющие центральных банков"

<>
Übersetzungen: alle22 управляющие центральных банков8 andere Übersetzungen14
Finally, the G20 finance ministers & central bank governors meet in Washington on Thursday ahead of the spring meeting of the IMF. Наконец, G20 министры финансов и управляющие центральных банков встретятся в Вашингтоне в четверг перед весенней сессией МВФ.
I have invited them to attend the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors meeting on March 17-18 in Baden-Baden. Я пригласил их посетить заседание Министров финансов стран G20 и Управляющих центральных банков, которое состоится 17-18 марта в Баден-Бадене.
For example, the G-20 finance ministers and central bank governors have just asked the Financial Stability Board to explore how the financial sector could address climate issues. Например, министры финансов и управляющие центральных банков G-20 попросили Комитет по Финансированию Устойчивого Развития, выяснить, как финансовый сектор мог бы решить вопросы климата.
For a long time central banks have been accused of following the markets, but now Carney and co. are attempting to turn that on its head and get markets following central bank governors once again. В течение длительного периода времени центральные банки обвинялись в следовании рынкам, но сейчас Карни и его команда пытаются все радикально изменить и заставить рынки опять следовать за управляющими центральных банков.
the central bank governors of France, Germany, and Italy still attend these meetings, even though their banks have been reduced to local branches of the European Central Bank, while the president of the ECB - these countries' real monetary authority - is a mere "invited guest." Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость".
Indeed, the situation is even more absurd when G7 finance ministers meet: the central bank governors of France, Germany, and Italy still attend these meetings, even though their banks have been reduced to local branches of the European Central Bank, while the president of the ECB - these countries' real monetary authority - is a mere "invited guest." Ситуация становится еще более абсурдной, когда встречаются министры финансов стран Большой Семерки. Управляющие центральных банков Франции, Германии и Италии все еще участвуют в этих встречах, несмотря на то, что их банки имеют статус местных филиалов Европейского Центрального Банка, в то время как президент ЕЦБ - органа, реально проводящего кредитно-денежную политику еврозоны - всего лишь "приглашенный гость".
Griffith-Jones and Kimmis come to the conclusion that it is important to ensure the participation of developing countries in the Board of BIS, ensure greater and more formalized participation in monthly meetings of central bank governors, increase participation in the three key Basel Committees on a formal basis, and increase the number and types of developing countries included in BIS and the Committees. Гриффит-Джоунз и Киммис приходят к выводу о важности обеспечения участия развивающихся стран в Совете БМР, обеспечения участия на более широкой и официальной основе в ежемесячных заседаниях управляющих центральных банков, расширения участия в трех основных Базельских комитетах на официальной основе и увеличения числа и видов развивающихся стран, включенных в состав БМР и комитетов.
As such, the proposal contained in this document represents UNIDO's considered response to one of the key messages presented by the World Bank to the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors meeting in March 2009, which stressed that “a concerted effort is also needed to support the private sector, especially SMEs, which are essential to a resumption of growth and job creation in developing countries”. В этом отношении содержащееся в настоящем документе предложение представляет собой обдуманный ответ ЮНИДО на одно из ключевых посланий, обращенных Всемирным банком министрам финансов и управляющим центральных банков на совещании Г-20 в марте 2009 года, который подчеркнул, что " требуются также согласованные усилия для оказания поддержки частному сектору, особенно МСП, которые необходимы для возобновления роста и создания рабочих мест в развивающихся странах ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.