Beispiele für die Verwendung von "centrifugal purifier" im Englischen
A multiethnic conglomerate painstakingly trying to rein in the manifold centrifugal forces?
Мультиэтнический конгломерат, усердно пытающийся удержать под своим контролем многочисленные центробежные силы?
Sheets and Things is having a big Christmas sale, and we desperately need an air purifier for our moldy garbage heap of an apartment.
В "Простынях и штучках" началась большая распродажа и нам позарез нужен освежитель воздуха, чтобы дезодорировать ту заплесневелую кучу мусора, что мы называем квартирой.
Everywhere, people face the contradiction between centrifugal, cosmopolitan modernity and the centripetal need (or at least nostalgia) for belonging.
Повсеместно люди сталкиваются с противоречием между центробежной космополитической современностью и центростремительной потребностью или, по меньшей мере, ностальгией по чувству принадлежности.
I got her an air purifier that's also a humidifier.
Я купил ей освежитель воздуха, который его и увлажняет.
Increased migration is, indeed, a daily fact in our centrifugal and global modernity, but it isn't only a negative one.
Свободное перемещение людей не означает только больше социальных столкновений или преступность.
Historically, confederations sooner or later either become federations (as occurred in the US, Germany, and Switzerland) or, pushed by centrifugal forces, split up (as with the United Arab Republic, established in 1958, which split three years later into Egypt and Syria).
Как нам известно из истории, конфедерации раньше или позже становятся федерациями (как это, например, произошло в случае США, Германии и Швейцарии) или же, под воздействием центробежных сил, конфедерации распадаются (как это произошло в случае с Объединенной Арабской Республикой, созданной в 1958 году, которая через три года распалась на два государства - Египет и Сирию).
Teddy, if you have to smoke that cigar, please turn on the air purifier.
Тедди, если хочешь выкурить сигару, пожалуйста, включи освежитель воздуха.
While neither country qualifies as a liberal democracy, both "are much more liberal and democratic than they have ever been, and many of the crucial foundations for sustainable liberal democracy are emerging" - one main hurdle being the centrifugal forces that democracy might unleash.
Хотя ни одна из стран не рассматривается как либеральная демократия, обе "намного либеральней и демократичней, чем они когда-либо были, и закладываются многие ключевые основы, необходимые для развития устойчивой либеральной демократии" - одним основным препятствием являются центробежные силы, которые демократия может высвободить.
Guys, would you chip in for some new air filters for the purifier?
Вы не могли бы тоже покупать новые фильтры для очистителя?
The centrifugal compressor will start in 30 seconds.
Центральный компрессор запустится через 30 секунд.
In the long run, it is unlikely that economic performance will be immune to centrifugal political and social forces.
В долгосрочной перспективе маловероятно, что экономические показатели будут невосприимчивы к центробежным политическим и социальным силам.
Europe today is being torn apart by centrifugal forces, including Catalonia’s secessionist movement and the more muted push for autonomy in the Italian regions of Lombardy and Veneto.
Европу сегодня разрывают центробежные силы, в частности, сепаратистское движение в Каталонии, а также более приглушённое стремление к автономии в итальянских регионах Ломбардия и Венето.
A British decision to sue for divorce would add to centrifugal forces already in evidence.
Британское решение подать в суд на развод бы добавило к тем центробежным силам, о чьих влияниях уже существуют доказательства.
You've got gravity, you've got the centrifugal force, you've got the fluid dynamics.
Здесь есть гравитация, центробежная сила, гидроаэромеханика.
Centrifugal separators, capable of continuous separation without the propagation ofaerosols and manufactured from:
Центробежные сепараторы, которые способны обеспечивать непрерывную сепарацию без распыления аэрозолей и изготовлены из следующих материалов:
The heeling arm resulting from the centrifugal force produced by the turning of the vessel, the thrust of the wind and the flooded free surfaces shall be determined by the formulae referred to under paragraphs 3.4.1.3-3.4.1.5;
плечо рычага крена, возникающего под воздействием центробежной силы в результате циркуляции судна, давления ветра и при наличии свободных поверхностей, занятых жидкостью, определяется по формулам, указанным в пунктах 3.4.1.3-3.4.1.5;
Further assessment of 27 irrigation pumping stations in the governorates of Baghdad, Diyala, Salahaddin and Karbala revealed that 67 installed centrifugal water pumping sets and 37 sets used as replacements for existing obsolete pumps in those stations had raised operational capacity of the irrigation pumping station by 37 per cent.
Дальнейшая оценка 27 насосных ирригационных станций в мухафазах Багдад, Дияла, Салах-эд-Дин и Кербела показала, что установка 67 центробежных водонасосных установок и 37 установок, используемых в качестве замены вышедших из строя насосов на этих станциях, повысила оперативный потенциал насосной ирригационной станции на 37 процентов.
Liquid-liquid centrifugal contactors especially designed or prepared for uranium enrichment using the chemical exchange process.
Центрифужные жидкостно-жидкостные контактные фильтры, специально предназначенные или подготовленные для обогащения урана с использованием процесса химического обмена.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung