Beispiele für die Verwendung von "chains" im Englischen
Übersetzungen:
alle1512
цепочка698
цепь525
сеть172
приковывать25
заковывать7
сажать на цепь1
вереница1
andere Übersetzungen83
“a worn out, psychiatric hospital with 120 patients, one-fourth in heavy iron chains, lacking basic drugs, adequate mental health training of staff at primary, secondary and community health care levels”.
«Обветшавшая психиатрическая больница на 120 пациентов, из которых четверть закованы в тяжелые цепи, где нет основных лекарств и где персонал не получил соответствующей подготовки в области психиатрии хотя бы на начальном и среднем уровнях и на уровне медико-санитарной помощи в общинах».
Government support for modern business schemes (outsourcing and international supply chains)
Государственная поддержка современных отраслей промышленности (выполнение подрядных работ и международные сети материально-технического снабжения).
The white half of him right, because the white businessman, that white entrepreneur who had the sense to look at our big, black, African negro man put that nigga in chains, dragged his black ass all the way over here to America to do some productive work.
Белая половина его права, потому что белый бизнесмен, белый предприниматель смог взять и заковать большого, чёрного негритоса в цепи, вытащить его черную задницу на эту Американскую землю и заставить работать.
Today, 80% of global trade comprises international supply chains.
На сегодня 80% глобальной торговли приходится на международные цепочки поставок.
They owned everything from paper mills to department stores and supermarket chains.
Там были все, начиная от производителей бумаги до владельцев сетей универмагов и супермаркетов.
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Then came Japan’s terrible earthquake, which severely damaged both its economy and global supply chains.
Потом в Японию пришло ужасное землетрясение, которое в значительной степени причинило ущерб, как ее экономике, так и глобальной сети поставок.
Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25%!
Еще 25% приходится на долю аналогичного прогресса в оптовых цепочках поставок!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung