Beispiele für die Verwendung von "chamberlain" im Englischen

<>
I'm apologising to Chamberlain as well? Я извинения Чемберлену?
You are indeed bold, Chamberlain. Это и вправду дерзость, камергер.
Chamberlain was probably wrong. Britain and France could have stopped Germany. Возможно, Чемберлен заблуждался, и Великобритания и Франция могли остановить Германию.
Words rarely give truth, Chamberlain. Слова не всегда означают правду, Камергер.
Chamberlain was a racist, who championed Aryan supremacy and vilified the Jews. Чемберлен был расистом, который отстаивал превосходство арийской расы и поносил евреев.
In service to their chamberlain. На службе у местного камергера.
You know, Richard Chamberlain, he's a priest, gets down with his lady friend? Ну знаете, Ричард Чемберлен, священник, возлежал с подругой своей?
First Leo and now Chamberlain. Сначала Лео и теперь камергера.
She can obviously get Chamberlain to do whatever she wants, though heaven knows why. Она может заставить Чемберлена делать, что ей угодно, одному Богу известно, почему.
That's well advised, dear Chamberlain. Разумный совет, камергер.
When Chamberlain returned from Munich, Winston Churchill said, “You were given the choice between war and dishonor. Когда Чемберлен вернулся из Мюнхена, Уинстон Черчилль сказал: «У вас был выбор между войной и бесчестьем.
I'm depending on you, good Chamberlain. Я надеюсь на вас, камергер.
Those who had doubts about George W. Bush’s invasion of Iraq were “appeasers,” akin to Neville Chamberlain. Те, кто имел сомнения по поводу вторжения Джорджа Буша в Ирак были такими же «миротворцами» как и сам Невилл Чемберлен.
The chamberlain would like a word, punisher. Камергер вызывает тебя, палач.
I was in church and at 11am Chamberlain was going to make an announcement, so I ran home. Я был в церкви, а Чемберлен должен был в 11 часов сделать важное заявление, и поэтому я побежал домой.
You should be mindful as well, Chamberlain. И вы будьте осмотрительней, Камергер.
To be sure, Britain's Neville Chamberlain and France's Edouard Daladier signed a shameful treaty with Hitler and Mussolini in Munich. Конечно, британский премьер-министр Невилл Чемберлен и французский Эдуард Деладье подписали постыдный договор с Гитлером и Муссолини в Мюнхене.
Chamberlain, may I ask what pressing thing the wife spoke of? Камергер, можно спросить, о чём столь срочном говорила его жена?
That might seem like a high bar, given that the title is usually associated with Neville Chamberlain, who famously tried to appease Adolf Hitler. Это могло бы казаться высоким достижением, учитывая, что данное определение обычно ассоциируется с Невиллом Чемберленом, который замечательно пытался умиротворить Адольфа Гитлера.
His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath. Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.