Beispiele für die Verwendung von "change mode" im Englischen
In <Organization Name> Properties, under Change operation mode, click Change Mode.
На странице <Имя организации> Свойства в группе Изменить режим работы щелкните Изменить режим.
The user can change the mode of the AI-IP client while it is running.
Пользователь может изменить режим функционирования клиента АИ-МП во время его работы.
Though the conditions for a return to a Phase III, where possible, appear likely to be fulfilled soon and the new instructions from UNSECOORD provide more flexibility for operations in the north, it must be noted that these developments will not change the mode of operations in key areas of the country as significantly as is hoped by several of the in-country partners of the United Nations.
Хотя, как представляется, условия для возвращения, где это возможно, к этапу III, вероятно, вскоре будут выполнены, а новые инструкции от УКООНБ позволяют более гибко проводить операции в северной части страны, необходимо отметить, что эти изменения не скажутся на характере операций в основных районах страны столь существенным образом, как на это надеется ряд партнеров Организации Объединенных Наций в самой стране.
The impact of the current hurricane season on the Caribbean Basin, the Gulf of Mexico and Central America and the disastrous effects of the most recent South Asian earthquake require a radical change in the mode of planning and coordinating humanitarian assistance in the United Nations system.
Последствия нынешнего сезона ураганов для Карибского бассейна, Мексиканского залива и Центральной Америки, а также катастрофические последствия совсем недавнего землетрясения в Южной Азии требуют радикальных преобразований в области планирования и координации гуманитарной помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций.
062 This event shall be triggered for any tachograph cards combination noted X in the following table, when driver activity changes to DRIVING, or when there is a change of the mode of operation while driver activity is DRIVING:
062 Этот факт отображается в случае любой комбинации карточек тахографа, отмеченной знаком " X " в следующей таблице, когда вид деятельности водителя изменяется на DRIVING (УПРАВЛЕНИЕ) или когда изменяется режим работы в то время, когда деятельность водителя соответствует функции УПРАВЛЕНИЕ:
In the latter case, a change in the mode of third-party effectiveness will affect the priority of a security right, even if third-party effectiveness is continuous.
В последнем случае изменение способа придания силы в отношении третьих сторон будет воздействовать на приоритет обеспечительного права даже в том случае, если сила в отношении третьих сторон сохраняется.
Once you are satisfied that the rule is working in the manner intended, change the rule mode to Enforce.
Когда вы будете довольны тем, как правило работает, измените режим правила на Принудительный.
To change the view mode to Filmstrip view, tap the folder name in the top left corner of the screen, and tap Filmstrip view.
Чтобы изменить вид на Лента, коснитесь имени папки в верхнем левом углу экрана, а затем коснитесь элемента Лента.
Restart the service on your servers after the change to native mode has been replicated to the local Microsoft Windows® domain controller.
Перезапустите эту службу на серверах после того, как будет завершена репликация изменения режима на локальный контроллер домена Microsoft Windows®.
To change the update mode, units of measurement, and locations for the weather widget:
Чтобы изменить режим обновления, единицы измерения и местоположение виджета для погоды, выполните следующие действия:
If you change the display mode, the next time that you watch the same DVD, the console uses the new setting.
Если изменить режим экрана, то в следующий раз при просмотре того же диска консоль будет использовать выбранную настройку.
This also includes activities related to seaports as important nodal points for a change of transport mode. Priority: 2
Это также включает мероприятия, касающиеся морских портов в качестве узловых пунктов для изменения вида перевозки, Очередность: 2
For information about how to change the wireless mode of your specific router, visit our Networking Hardware Information forums.
Чтобы найти дополнительные сведения о том, как изменить беспроводной режим маршрутизатора вашей конкретной модели, посетите наши форумы по сетевому оборудованию.
A change from the present mode of managing education, health and drinking water from the centre towards a participatory community approach could also lead to better performance in this sector;
Улучшению положения в этой сфере способствовало бы также изменение нынешних методов управления образованием, здравоохранением и снабжением питьевой водой путем децентрализации управленческих функций до уровня общины;
If you like, change the transportation mode — for example, Walking or Transit — and select Route options to avoid things like tolls or traffic while driving, or for a transit route with less walking.
При желании измените режим транспорта, например, Пешком или На общественном транспорте, затем выберите Параметры маршрута. Это поможет вам избежать дорожных сборов и пробок во время поездки на автомобиле или проложить удобный маршрут для общественного транспорта и меньше идти пешком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung