Beispiele für die Verwendung von "channel current saturation" im Englischen
To find out more, go to our release notes page, and under Channel, click Current.
Дополнительные сведения вы найдете на нашей странице примечаний к выпускам (в разделе Ветвь установите переключатель Current).
You’ll still be able to watch all the videos included in the channel until the end of the current subscription period.
У вас по-прежнему будет доступ ко всем видео на канале до окончания текущего периода подписки.
If you re-subscribe while you still have access to the channel, you’ll be charged again when the current subscription period ends.
Если вы повторно оформляете подписку, когда у вас ещё не прекращен доступ к каналу, платежи будут списываться после окончания текущего расчетного периода.
The most obvious feature of the chart is the nearly 4-year bullish channel that has guided USDZAR all the way from below 7.00 to the current level.
Наиболее характерной особенностью графика является почти 4-летний бычий диапазон, который привел пару USDZAR от отметки ниже 7.00 вплоть до текущего уровня.
You can watch live events on your Android device by opening the YouTube app and navigating to the channel where the live event was purchased. During a live event, you'll see the current event featured in the Live now section.
Чтобы посмотреть прямую трансляцию на устройстве iOS, откройте приложение YouTube, перейдите на страницу канала и выберите раздел Сейчас в эфире.
“Upstream” on a navigational channel means the direction towards the source of the river, including sections where the current changes with the tide.
" Направлением вверх " на судоходном пути считается направление к истоку реки, включая участки, где с отливом и приливом направление течения изменяется.
In addition, the said amendment has increased the amount of Israeli productions required in the broadcasts of the Second Channel to at least 40 per cent of all broadcasts (section 59a of the Law) compared to the current requirement of one third of all broadcasts.
Кроме того, благодаря упомянутой поправке к закону доля израильских передач, которые должны передаваться по " Каналу два ", повысилась по меньшей мере до 40 % общего времени вещания (раздел 50а Закона) по сравнению с существующим в настоящее время требованием относительно квоты в одну треть.
According to the source, the reason for his arrest was an interview that Mr. Al-Habil gave at the end of September 2004 to the Al Jazeera satellite television channel announcing a meeting of Saudi intellectuals of different political tendencies to discuss some current issues.
Согласно утверждениям источника, причиной ареста было интервью, которое он дал в конце сентября 2004 года спутниковому телевизионному каналу " Аль-Джазира ", объявив о встрече представителей интеллигенции Саудовской Аравии, принадлежащих к различным политическим течениям, для обсуждения некоторых актуальных вопросов современности.
When you try to configure a secondary account from the same Office 365 tenant in Outlook 2016 (Current Channel) with ADAL enabled, you receive the following error: "An encrypted connection to your mail server is not available.
При попытке изменить дополнительную учетную запись из того же клиента Office 365 в Outlook 2016 (Current Channel) с включенной библиотекой ADAL появляется следующая ошибка: "Зашифрованное подключение к почтовому серверу недоступно.
This issue is now fixed in Version 1708 (Build 8431.2094) for current channel (CC) customers.
Эта проблема устранена в версии 1708 (сборка 8431.2094) для клиентов, пользующихся каналом Current Channel (CC).
For Current Channel, set these two registry keys that will disable the flight that is causing the scrolling issue:
Для быстрого канала настройте указанные ниже два раздела реестра. При этом будет отключена тестируемую возможность, которая вызывает проблему прокрутки.
Customers on Current Channel major version 16.0.8326.2062 are not able to edit shared calendars.
Клиенты основной версии Current Channel 16.0.8326.2062 не могут редактировать общие календари.
Instead, readers should now focus on forward-looking levels of resistance like Fibonacci extension levels, such as the 127.2% and 161.8% levels at 1.1540 and 1.1635 respectively, as well as the top of the current channel near 1.1700.
Вместо этого трейдеры должны фокусироваться на таких уровнях сопротивления, как расширения Фибоначчи, и именно 127.2% и 161.8% на отметках 1.1540 и 1.1635 соответственно, а также на верхушке текущего диапазона около 1.1700.
These features are only available for customers on the current channel (CC).
Эти функции доступны только для клиентов, которые пользуются каналом Current Channel (CC).
This issue impacts the Office 2016 August 2017 update, Version 1708 (Build 8431.2079) and later for customers on the current channel (CC).
Эта проблема затрагивает обновление Office 2016 за август 2017 г. версии 1708 (сборка 8431.2079) и более поздних версий у клиентов, которые пользуются каналом Current Channel (CC).
At the top, you’ll see total views for publicly available videos, your current subscriber count, and the link to go directly to your channel.
В верхней части панели управления есть ссылка на ваш канал, число просмотров видео с открытым доступом и количество подписчиков.
Note that this will also update the current video or playlist you have chosen to highlight as featured content across your channel.
Если на вашем канале уже настроены рекомендации, то они будут заменены.
In cases where no response is received, the current system of communication through UNEP and FAO official contact points will be assumed to be the preferred official channel of communication.
В случае неполучения какого-либо ответа будет считаться, что ныне действующая система связи через официальные контактные пункты ЮНЕП и ФАО является предпочтительным официальным каналом связи.
In the current configuration, the video's primary and backup streams use different audio channels. You need to configure the streams to have the same audio channel.
Настройте для основного и резервного потоков должен одинаковый аудиоканал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung