Beispiele für die Verwendung von "character drum rows" im Englischen

<>
A Search For an American Character" with my tape recorder, I thought that I was going to go around America and find it in all its aspects - bull riders, cowboys, pig farmers, drum majorettes - but I sort of got tripped on race relations, because my first big show was a show about a race riot. в поисках американской натуры" с моим диктофоном, я думала, что объеду всю Америку и найду ее во всех ее аспектах - в наездниках на быках, ковбоях, свиноводах, мажоретках - но я вроде как споткнулась на взаимоотношениях рас, поскольку мое первое большое шоу было о расовых протестах.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
They had been thumping the drum all along. Они всё время били в барабан.
He grouped the girls in three rows. Он выстроил девушек в три ряда.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
I hear the drum. Я слышу звук барабана.
Trucks stand in several rows that spread approximately two kilometers. Грузовики стоят в несколько рядов, растянувшись примерно на два километра.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
She can play the drum. Она умеет играть на барабане.
Font 2 defines font properties for rows 4 5 6 Шрифт 2 задает параметры для строк 4 5 6
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
I don’t want to beat up on Drum. Я не хочу критиковать Драма.
Skip lines — skip rows (lines) when importing; Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
Just this past week Kevin Drum of Mother Jones waded into similar waters: На прошлой неделе Кевин Драм (Kevin Drum) из издания Mother Jones тоже присоединился к этим разговорам:
Font 3 defines font properties for rows 7 8 9 Шрифт 3 задает параметры для строк 7 8 9
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Today, men drum alongside geisha, but it seems only Eitaro performs as a woman. Сегодня мужчины-гейши выступают вместе с гейшами-женщинами, играя на традиционных барабанах-цудзуми, но, похоже, только Эйтаро полностью выступает в роли женщины.
Font 1 defines font properties for rows 1 2 3 Шрифт 1 задает параметры для строк 1 2 3
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.