Ejemplos del uso de "charms" en inglés
Traducciones:
todos124
очарование34
обаяние25
очаровывать24
шарм12
талисман7
заклинание4
прелесть3
чары2
брелок1
обаять1
otras traducciones11
He is a brigand and a mercenary, but not without his charms.
Он разбойник и наемник, но не без обаяния.
I can tell ye that it was many the women that come to the door seeking love charms, amulets, talismans, and the like.
Могу сказать, что многие девушки приходили в поисках любовных приворотов, амулетов, талисманов и прочего.
She practiced spells, charms, stuff like that.
Она практиковала заклинания, привороты и тому подобное.
I must confess myself quite overwhelmed with the charms of your daughters, Mrs. Bennet.
Должен признаться, я совершенно потрясен очарованием ваших дочерей, миссис Беннет.
Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day.
Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу.
And each one of these charms comes With a certificate of "hearts on a sleeve" authenticity, Because I know how much authenticity matters to you.
И каждый из этих талисманов сопровождается сертификатом подлинности "Души нараспашку", потому что я знаю, как щепетильно вы относитесь к подлинности.
Ever since, a country that had never truly experienced democratic rule has enjoyed all the charms and vicissitudes of competitive elections, legislative battles, and rotation in power.
С тех пор страна, которая никогда по-настоящему не испытывала демократического правления, пользуется всеми прелестями и превратностями конкурентных выборов, законодательных сражений и законной смены власти.
If Your Majesty might still choose to consider the simple but profound charms of Anne of Cleves, or of Her sister, and of the benefits to You and this Realm of a new alignment with The Protestant League.
Ваше Величество всё ещё может обратить внимание на неброское, но глубокое очарование Анны Клевской или её сестры, ради вашей выгоды и пользы для королевства в новом союзе с лигой протестантов.
Well, perhaps for a start, those of us who live in democracies will resist future suggestions that this or that country is immune to the charms of liberty, the rule of law, and representative government.
Ну, для начала, те из нас, кто живёт в демократических государствах, перестанут верить в предположения о том, что та или иная страна невосприимчива к обаянию свободы, верховенства закона и представительного правительства.
Between your brains, - charm, looks, and affability and my.
С твоими мозгами, шармом, взглядами, приветливостью и моим.
Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart.
По счастью, есть простое заклинание, которое помогает победить боггарта.
And that's the charm of a ghost story, isn't it?
В этим и есть прелесть историй о приведениях, так ведь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad