Verwendungsbeispiele von "check box" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
To clear the check box, press the Spacebar. Чтобы снять его, нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
Select the Enable recommendation check box to enable recommendations. Выберите Включить рекомендации, чтобы включить рекомендации.
If the check box is checked, then “Maximum deviation in pips” enabled. Если галочка установлена, значит, функция "Максимальное отклонение в пунктах" включена.
If you want people to only view your files, uncheck the check box. Если вы хотите, чтобы люди могли только просматривать ваши файлы, снимите его.
Select the Sync all files and folders in my OneDrive check box, then OK. Нажмите "Синхронизировать все файлы и папки из OneDrive", а затем нажмите кнопку "ОК".
in their description column, you may need to check the quoted fields check box. , вам может потребоваться отметить галочкой «Поля с кавычками».
Clear this check box if you don't want your search results to be highlighted. Снимите его, если не требуется, чтобы в результатах поиска выделялся искомый текст.
By default, this check box is selected when you install the Hub Transport server role. По умолчанию он устанавливается во время установки роли транспортного сервера-концентратора.
To enable connectivity logging for the Transport service on the server, select the check box. Чтобы включить ведение журнала подключений для транспортной службы на сервере, установите его.
Select the check box if you want the response to apply to every record being merged. Установите его, если вы хотите применить ответ ко всем объединяемым записям.
If not, click the check box next to Instant Articles to include this placement in your campaign. Если он не выбран, отметьте галочкой пункт «Моментальные статьи», чтобы включить этот плейсмент в свою кампанию.
If not, click the check box next to In-Stream Videos to include this placement in your campaign. Если он не выбран, отметьте галочкой пункт «Вставка в видео», чтобы включить его в кампанию.
If absence time is not considered valid, select the Deduct overtime check box in the Absence groups form. Если время отсутствия не считается обоснованным, выберите поле Удерживать из сверхурочных в форме Группы отсутствия.
After you select this check box, users can still send messages to this user by using the email address. Пользователи все равно смогут отправлять сообщения этому пользователю, используя адрес электронной почты.
If you select the Responded check box for a campaign target, the activity for the campaign target is closed. Если для цели кампании задать значение Отработано, мероприятие для цели кампании будет закрыто.
Select the All folders check box if you want all searches to include every folder in the Outlook Folder List. Если требуется включить в поиск весь список папок Outlook, установите переключатель Из всех папок.
However, if you want to export all of the records that are in the datasheet view, leave the check box unselected. Однако если вы хотите экспортировать все записи, которые представлены в режиме таблицы, его устанавливать не следует.
Select this check box if you want to include deleted items in your searches when doing a search in All Mail Items. Установите его, если при поиске в режиме Все элементы почты требуется просматривать удаленные элементы.
Select this check box to enable the auto attendant to answer incoming calls when you complete the New UM Auto Attendant Wizard. Выберите этот параметр, чтобы автосекретарь начал отвечать на входящие вызовы сразу же по завершении работы мастера создания автосекретаря единой системы обмена сообщениями.
Select the check box if you want if you want the prompt to occur only at the start of the final mail merge. Установите его, если вы хотите, чтобы запрос выводился только в начале слияния.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!