Beispiele für die Verwendung von "cheese pizza" im Englischen
Can I get a large cheese pizza, half meat lovers special please, to go?
Могу я заказать большую сырную пиццу, на половину для любителей мяса, пожалуйста?
Two eggs, a slice of cheese pizza and some steamed veggies.
Два яйца, кусочек пиццы с сыром и варенные овощи.
Because you're the only person I've ever seen order a shrimp, red pepper, and goat cheese pizza.
Потому что ты единственный человек, который может заказать пиццу с креветками, красным перцем и козьим сыром.
He can listen to music with headphones on, he gets one slice of cheese pizza, and if the party gets slow, he has to pretend to let Krusty save him from drowning.
Он должен слушать музыку в наушниках, он получит один кусок пиццы с сыром, а если вечеринка затормозит, ему придется притвориться утопающим, чтобы Красти спас его.
It'll be years before they find another place to hide cheese on a pizza.
Пройдут годы, прежде чем найдут, куда еще можно спрятать сыр в пицце.
You guys want cheese that badly, there's a pizza place next door.
Если вы так хотите сыра, то здесь рядом пиццерия.
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust.
Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки.
But see if you can borrow yourself a piece of cheese and then you leave it out in the sun and make yourself a pizza.
Если одолжишь у кого-нибудь кусочек сыра и растопишь его на солнце, то сможешь состряпать пиццу.
Pizza has cheese, tomato sauce, all your favorite stuff.
В пицце есть сыр, помидоры - всё, что вы любите.
16 years of bargain pizza with fake cheese and Sam's Club vanilla wafers for dessert?
16 лет залежавшейся пиццы с паленым сыром и ванильные вафельки из маркета на десерт?
This is the stuff we were feeding our kids: Extremo Burritos, corn dogs, pizza pockets, grilled cheese sandwiches.
Этим мы кормили наших детей тогда - замороженые полуфабрикаты, сосиски в кукурузном тесте, пицца, горячие бутерброды с сыром.
Dear Lord, thank you for this pizza we are about to receive, and even though all this cheese means for sure Dalia will be gassy tonight, and even though one slice probably exceeds your entire recommended daily caloric intake.
Милостивый Боже, спасибо за эту пиццу, которую мы собираемся вкусить, и даже при том, что весь этот сыр означает наверняка, что Далию будет пучить сегодня вечером, и даже один ломтик, вероятно, превышает все ваше рекомендуемое ежедневное потребление калорий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung