Beispiele für die Verwendung von "child mortality rate" im Englischen
Übersetzungen:
alle19
уровень детской смертности7
показатели детской смертности5
andere Übersetzungen7
In India in 1960, there was a 24 percent child mortality rate, lots of people didn't make it.
В Индии в 1960 г. детская смертность составляла 24%, многие не выживали.
According to UNDP, the child mortality rate is low, life expectancy is 75 years, adult literacy is 95 per cent and unemployment is negligible.
По данным ПРООН, в территории отмечается низкий коэффициент детской смертности, продолжительность жизни составляет 75 лет, показатель грамотности взрослого населения достигает 95 процентов, а безработица практически отсутствует.
Also, more than 70 per cent of its young people remain unemployed, its child mortality rate is among the highest in the world and its State institutions remain weak.
Более 70 процентов ее молодежи также остаются безработными, уровни детской смертности там в числе самых высоких в мире, а ее государственные институты все еще слабы.
This has allowed us to reach the goal of reducing the infant mortality rate, which has dropped to 24 per 1,000 live births and the child mortality rate, which has fallen to 6 per 1,000 live births.
Это позволило нам сократить уровень как младенческой смертности, который снизился до 24 смертельных исходов на 1000 живорожденных, так и показателя детской смертности, который упал до 6 случаев на 1000 живорожденных.
The Committee expresses concern about the discrimination faced by Roma/Gypsies/Travellers that is reflected, inter alia, in their higher child mortality rate, exclusion from schools, shorter life expectancy, poor housing conditions, lack of available camping sites, high unemployment rate and limited access to health services.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу дискриминации в отношении рома/цыган/лиц, ведущих кочевой образ жизни, которая находит свое отражение, в частности, в более высоком уровне младенческой смертности, невозможности посещать школы, более короткой продолжительности жизни, плохих жилищных условиях, отсутствии мест для кемпингов, высоком уровне безработицы и ограниченном доступе к услугам системы здравоохранения.
The Committee welcomes the progress made in recent years in reducing the child mortality rate and also welcomes the combining, within the State party's primary health care, of private and public health care provision at a very small charge, and the hospital services offered at two levels.
Комитет приветствует успехи, достигнутые в последние годы в деле снижения детской смертности, а также приветствует объединение частного и государственного секторов здравоохранения в рамках оказания первичной медико-санитарной помощи в государстве-участнике при очень невысокой плате, а также больничные услуги, предлагаемые на обоих уровнях.
The Committee proposed two changes in relation to the Augmented Physical Quality of Life Index (APQLI): per capita daily calorie intake would be replaced by per capita daily calorie intake as a percentage of daily requirement; and life expectancy at birth would be replaced by the under-five child mortality rate.
Комитет предложил внести два изменения в расширенный индекс реального качества жизни (РИРКЖ): показатель ежедневного потребления калорий на душу населения заменить показателем ежедневного потребления калорий на душу населения, выраженным в процентах от ежедневной нормы калорий; и показатель средней продолжительности жизни заменить коэффициентом смертности детей в возрасте до пяти лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung