Beispiele für die Verwendung von "chlorinated water" im Englischen
The more highly chlorinated PCB congeners are virtually insoluble in water and highly resistant to degradation.
Разновидности ПХД с более высоким содержанием хлора практически нерастворимы в воде и высокоустойчивы к разложению.
Chlorinated dodecanes (C12) were the most prominent SCCPs in lake water and fish.
Хлорированные додеканы (C12) являлись доминирующими КЦХП в озерной воде и рыбе.
PeCB was found in all water samples collected during a study of the distribution of chlorinated organics in the North Pacific Ocean, the Bering and Chukchi streets.
ПеХБ обнаружен во всех пробах воды, отобранных в ходе исследования распространения хлорорганических соединений в северной части Тихого океана, Беринговом и Чукотском проливах.
Yet trivial issues – for example, the use of chlorinated chicken and settlements of investor disputes – continue to dominate the debate.
Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии.
Less than 1 % of the chlorinated paraffins ingested were incorporated into the body, while about 1.5 % were eliminated with the egg yolk and 30 % were excreted with urine and faeces.
Организмом усвоилось менее 1 % поглощенных хлорированных парафинов, в то время как около 1,5 % было удалено с яичным желтком и 30 % было выведено в виде мочи и кала.
The PID is very sensitive to aromatic compounds, some chlorinated compounds and a limited amount of inorganic compounds such as nitric oxide and ammonia.
ФИУ весьма чувствителен к ароматическим соединениям, некоторым хлорированным соединениям и ограниченному числу неорганических соединений, таких как окись азота и аммиак.
This study clearly demonstrates that endosulfan is found in the sediment, fish and macrophytes up to study termination and is also degraded to metabolites that maintain the chlorinated cyclic structure of endosulfan.
В исследовании четко продемонстрировано, что эндосульфан обнаруживается в отложениях, рыбе и макрофитах вплоть до окончания исследования и также разлагается на метаболиты, которые сохраняют структуру хлорного кольца эндосульфана.
For short-chained chlorinated paraffins, there were diverse views expressed on their nature, characteristics and effects in the environment, with some members questioning whether the draft risk profile was ready to be adopted.
В отношении короткоцепных хлорированных парафинов были выражены различные мнения об их характере, характеристиках и воздействии на окружающую среду, при этом ряд членов Комитета задали вопрос о готовности для утверждения проекта характеристики рисков.
The report provided a review of three additional substances to those in the compendium, dicofol, short-chain chlorinated paraffins and endosulfan.
В докладе содержится обзор досье трех веществ для включения в добавление к компендиуму: дикофола, короткоцепных хлорированных парафинов и эндосульфана.
The studies above are also cited in WHO-ICPS (1991) who conclude that there is some evidence that the higher chlorinated benzenes (TCBs, TeCBs, PeCB) are embryotoxic or fetotoxic at dose levels that are not maternally toxic.
Вышеупомянутые исследования также упоминаются в WHO-ICPS (1991), где содержится вывод о наличии некоторых данных о том, что более высоко хлорированные бензолы (ТХБ, ТеХБ и ПеХБ) эмбриотоксичны и фетотоксичны при дозах, не являющихся токсичными для материнских особей.
In the study, juvenile trout were exposed to one of four short-chain chlorinated paraffins daily via food for either 21 or 85 days.
В ходе этого исследования молодые особи форели ежедневно подвергались воздействию одного из четырех короткоцепных хлорированных парафинов через пищу в течение 21 или 85 дней.
By paragraph 3 of the decision, the Committee decided to establish an ad hoc working group to review further the proposal to list short-chained chlorinated paraffins in Annexes A, B, and/or C to the Convention and to develop a draft risk profile in accordance with Annex E to the Convention.
В пункте 3 данного решения Комитет постановил учредить специальную рабочую группу для дальнейшего рассмотрения предложения о включении короткоцепных хлорированных парафинов в приложения А, В и/или С к Конвенции и подготовить проект характеристики рисков в соответствии с приложением Е к Конвенции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung