Beispiele für die Verwendung von "chopin hotel bratislava" im Englischen

<>
Participants wishing to extend their stay in Bratislava beyond Wednesday, 12 November, are responsible for making their hotel arrangements. Участникам, желающим остаться в Братиславе после среды, 12 ноября, предлагается самостоятельно принять меры для бронирования гостиниц.
From Dublin on the shore of the Irish Sea to Bratislava in the foothills of the Carpathians, the same coins and banknotes are legal tender, and they are constantly pushing back the European Union's boundaries. От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
I can play Chopin. Я могу играть Шопена.
These girls I met at this one hostel in Slovakia just outside Bratislava. Но этих девочек я встретил в одном хостеле в Словакии недалеко от Братиславы.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Play Chopin for me. Cыграй мне Шопена.
Tusk reiterated this position just before the recent informal European Council summit in Bratislava – the first not to include the United Kingdom – declaring that “giving new powers to European institutions is not the desired recipe.” Накануне недавнего неформального саммита Евросовета в Братиславе, который впервые прошёл без участия Великобритании, Туск ещё раз повторил эту позицию, заявив, что «расширение полномочий европейских институтов не является желательным рецептом».
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Play me some Chopin. Cыграй мне Шопена.
The discussion and outcome of the Bratislava summit underscored these efforts. Дискуссии на Братиславском саммите и его результаты подчеркнули именно эти усилия.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
I'm learning the Polonaise in A-flat, by Chopin. Сейчас я разучиваю Шопена, Полонез в ля-бемоле.
As if to prove the point, EU member states’ leaders (with the exception of UK Prime Minister Theresa May) met recently in Bratislava, Slovakia, in an attempt to demonstrate solidarity, and to kick-start the post-Brexit reform process. Как будто в доказательство этого, руководители стран ЕС (за исключением премьер-министра Великобритании Терезы Мэй) встретились недавно в Братиславе, Словакия, с целью продемонстрировать солидарность и начать процесс реформ, необходимых после Брексита.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
I got Chopin muffins from his favorite doggy bakery, and one is missing. Я купил Шопену собачьи кексики в его любимом магазине, и одного уже не хватает.
Today, Bratislava, Prague, and Warsaw – the location of most Austrian subsidiaries – have higher per capita incomes than Vienna. Сегодня в Братиславе, Праге и Варшаве (городах с наибольшим числом филиалов австрийских компаний) подушевые доходы выше, чем в Вене.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Bring that person into your mind, and at the same time follow the line all the way from B to E, and you'll hear everything that Chopin had to say. Просто вспомните этого человека и слушайте музыку. И вы поймете все, что хотел сказать Шопен.
After 15 years of free-market policies, populists in Warsaw, Bratislava, and Budapest want to bring back the state. После 15-летней политики в духе свободного рынка популисты в Варшаве, Братиславе и Будапеште хотят вернуть полномочия государству.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.