Beispiele für die Verwendung von "chopping" im Englischen

<>
You pick one or I am chopping down that tree! Пользуйся им, или я срублю твое дерево под корень!
Bring the chopping board over! Принесите доску для рубки мяса!
It matches the chopping board. Подходит к разделочной доске.
Little did I know that by chopping down that tree I had just summoned a mystical creature as old as time itself. Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
Ta Gu Hyung, bring me the chopping board. Та Гу хён, принеси доску для рубки мяса.
Always room for another head on the chopping block. Всегда найдется место для еще одной светлой головы.
48 hours ago, our group was on the chopping block. 48 часов назад нашу группу отправили на плаху.
Tears came into my eyes when I was chopping onions. Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
Nice to see her head on the chopping block for change. Приятно видеть её голову на плахе для перемен.
He put my head on the chopping block to threaten you. Он положил мою голову на плаху чтобы пригрозить тебе.
If you mess up, my head is on the chopping block. Если ты не справишься, голову снесут мне.
Oh boy, there have been plenty of hobos chopping here before me. О мальчик мой, сколько раз мне приходилось уже дрова колоть.
And if you mess up, my head is on the chopping block. Если ты не справишься, голову снесут мне.
I was chopping, and suddenly there were screams, so I took my eyes off the onion. Я шинковал лук, внезапно раздались крики и я отвлекся.
The only time I feel anything is when I'm thinking about chopping up a body. И только думая о разрубании трупа я чувствую хоть что-то.
I mean, he takes the chopping block and he smashes it down on Stoddart's head. Просто, он взял разделочную доску и ударил ей по голове Стоддарта.
Despite tight national budgets, it would be reckless to put our very survival on the fiscal chopping block. Несмотря на сжатые национальные бюджеты, было бы опрометчиво ставить наше выживание на финансовую разделочную доску.
I mean, if you hand it over nice, Roy might think about not chopping your rather shapely legs off. Если ты отдашь их по-хорошему, может статься, Рой передумает ломать твои симпатичные ножки.
Organic chemists make molecules, very complicated molecules, by chopping up a big molecule into small molecules and reverse engineering. Химики-органики получают молекулы очень сложные молекулы, путём расщепления большой молекулы на маленькие с помощью реверсивного проектирования.
England, the Pope, my own father putting me on the chopping block one minute, and the throne the next. Англия, Папа Римский, мой собственный отец чуть не поставили меня на плаху в одну минуту, и на престол в следующую.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.