Beispiele für die Verwendung von "chromium" im Englischen mit Übersetzung "хром"
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc).
тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
Heavy metals: arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
тяжелые металлы: мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Additional reporting covers arsenic, chromium, copper, nickel, selenium and zinc;
Дополнительная отчетность охватывает мышьяк, хром, медь, никель, селен и цинк;
Heavy metals (arsenic, chromium, copper, nickel, selenium, zinc) and their compounds.
Тяжелые металлы (мышьяк, хром, медь, никель, селен, цинк).
This fish sample was altered with acrylic resin, potassium chromium sulfate, formaldehyde.
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом.
Keep your chromium and magnesium, because I discovered a much more precious element.
Оставь себе свой хром и магнезий потому что я открыл намного более драгоценный элемент.
Information on additional metals (arsenic, chromium, copper, nickel and zinc) was also collected.
Была также собрана информация о других металлах (мышьяк, хром, медь, никель и цинк).
nickel, chromium, molybdenum, boron and vanadium contents, and any other alloying elements intentionally added.
по содержанию никеля, хрома, молибдена, бора и ванадия, а также других специально добавленных легирующих элементов.
For hard plating, however, the process with chromium (III) did not function as well.
Однако для нанесения твердых гальванопокрытий процесс с использованием хрома (III) не является столь же успешным.
Interestingly enough, they also do this with uranium and chromium, and various other toxic metals.
Что интересно, они делают то же с ураном и хромом, а так же другими токсичными металлами.
You have to tell Jane to have the lab test the trivalent chromium particles for azurite.
Ты должна сказать Джейн, провести лабораторные тесты трехвалентного хрома на частицы азурита.
Due to the presence of trivalent chromium particles, I would say it was from a leather product.
В связи с наличием трехвалентных частиц хрома, я бы сказал, они были из кожаного изделия.
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel and zinc).
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля и цинка).
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc).
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля, селена и цинка).
Reported emissions of arsenic, chromium, copper, nickel, zinc (17 countries) and selenium (13 countries) in the EMEP region
Представленные данные о выбросах мышьяка, хрома, меди, никеля, цинка (17 стран) и селена (13 стран) в регионе ЕМЕП
By September 1990, each of the metals had dropped in price: chromium by 5%, tin by a whopping 74%.
К сентябрю 1990 года каждый из металлов подешевел: хром на 5%, олово на колоссальные 74%.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years.
Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
China’s manufacturing boom is fuelled by imported minerals, such as iron ore and chromium, which southern Africa possesses in abundance.
Промышленный бум Китая поддерживается за счет импортируемых полезных ископаемых, таких как железная руда и хром, которыми богата Южная Африка.
The Ilek carries boron and chromium into the Ural River, originating from the tailing ponds of former chemical plants via groundwater.
С водами реки Илек в реку Урал попадают бор и хром с хвостохранилищ бывших химических комбинатов через подземные воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung