Beispiele für die Verwendung von "cisco focused technical support service" im Englischen

<>
If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to. в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки;
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first. Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service. В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки.
If an error message appears, the Technical Support service must be contacted to solve the problem. В случае появления сообщения об ошибке следует связаться со службой технической поддержки для разрешения проблемы.
Besides, if the brokerage company permits it, one can send messages to the systems administrator or to technical support service from this tab. Кроме того, если это разрешено брокерской компанией, из данной вкладки можно отсылать письма администратору системы и в отдел технической поддержки.
If this does not help, the Technical Support service should be contacted. Если это не помогает, следует обратиться в службу технической поддержки.
Attention: If any problems occur at the account opening, technical support service of the brokerage company should be asked for help. Внимание: в случае возникновения проблем при регистрации счета следует обратиться в службу технической поддержки брокерской компании.
Further information about this can be obtained by contacting the EXNESS technical support service. Более подробную информацию по этой теме вы можете получить, обратившись в службу технической поддержки EXNESS.
if either key has been lost or damaged, it is necessary to refer to the brokerage company technical support service. в случае утери или повреждения любого из ключей необходимо обратиться в службу технической поддержки брокерской компании.
To deliver the eBusiness strategy approved by the Plenary in May 2002, and to attract a technical Support Service Provider (SSP) to supplement the services provided to the Centre by the UNECE secretariat, requires the development and approval of a number of coordinated proposals. В целях реализации стратегии электронных деловых операций, утвержденной Пленарной сессией в мае 2002 года, и привлечения поставщика вспомогательных услуг (ПВУ) технического характера, с тем чтобы дополнить услуги, оказываемые Центру секретариатом ЕЭК ООН, необходимо проработать и утвердить ряд согласованных предложений.
Eventually, the Deputy Director of the Emergency and Technical Support Service was appointed head of the Emergency and Security Service in December 2006. В конце концов заместитель Директора Службы по чрезвычайным ситуациям и технической поддержке был назначен в декабре 2006 года на должность руководителя Службы по чрезвычайным ситуациям и безопасности.
Specifically, it provides focused technical assistance in key areas of economic and financial management, while aiding in the design of macroeconomic frameworks for national policies. В частности, фонд предоставляет целевую техническую помощь в ключевых сферах экономики и финансового управления, одновременно помогая определять макроэкономические рамки государственной политики.
To open a swap-free account, please, contact our Live Support Service. Для регистрации Swap-free счёта вам необходимо обратиться в Службу клиентской поддержки.
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room. Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения.
For more detailed information, we suggest that you contact the counterparty company’s support service. Для получения более подробной информации, предлагаем вам самостоятельно обратиться в службу клиентов компании-контрагента.
One study suggests that a family support service costs 10 percent of an institutional placement, whilst good quality foster care costs usually about 30 percent. Одно исследование показало, что материальная поддержка семей составляет 10% от суммы финансирования интернатов, а хорошее воспитание детей в приёмных семьях оценивается в 30% от затрат на детдома.
Click on the link provided by the technical support specialist; перейти по ссылке, предоставленной сотрудником технической поддержки;
With the transfer of the management consulting function from OIOS to the Office of the Under-Secretary-General for Management, as approved by the General Assembly in its resolution 61/275, one P-5 post from the Office for Policy, Analysis and Oversight Support was recently assigned to the newly established Management Support Service. После передачи функции консультирования руководства от УСВН Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления, решение о которой было принято Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/275, одна должность уровня С-5 была недавно передана из Сектора по поддержке в области политики, анализа и надзора во вновь созданную Службу управленческой поддержки.
When is technical support available? Время работы службы технической поддержки
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.