Beispiele für die Verwendung von "cisternal puncture" im Englischen

<>
I have got a puncture. У меня проколото колесо.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire. Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
But they may also be waiting for the first external shock to puncture the Chavez balloon before they pounce. Но они, возможно, также ждут первого внешнего удара, который проколет воздушный шар Чавеса прежде, чем они набросятся на него.
Since consumer spending has been the remaining bulwark of the US economy since the collapse of the financial bubble, war with Iraq could puncture the last point of stability in the US economy. Поскольку расходы потребителей оставались последним бастионом экономики США с того момента, как лопнул финансовый мыльный пузырь, война с Ираком может пробить брешь в последнем оплоте стабильности американской экономики.
I wouldn't, fat man, unless you got a puncture repair kit ready. Я бы не стал, жирдяй, если только у тебя нет ремнабора для пуза.
Excellent, inject him through a lumbar puncture. Превосходно, введите ему через поясничную пункцию.
Like a time puncture repair kit? Типа прибор для ремонта пробоев?
All five balloons had a perfectly cylindrical puncture under the lip. Все пять шаров имели ровный цилиндрический прокол, прямо рядом с краем.
If Mr. Lucas showed up needing a lumbar puncture, would he have to wait until tomorrow? И если бы поясничная пункция потребовалась мистеру Лукасу, ему бы тоже пришлось ждать до завтра?
I'm ordering a lumbar puncture. Я распорядился сделать поясничную пункцию.
There are no puncture wounds. Нет ран от колющего оружия.
You knew the next step would be a lumbar puncture. Вы знали, что следующим шагом должна была быть поясничная пункция.
It's a puncture wound, but it's too small to be a needle. Это рана от прокола, но она слишком маленькая для иглы.
So, puncture marks on the neck, the body exsanguinated. Итак, следы укусов на шее, тело обескровлено.
I found a very small puncture in the boy's hyoid. Я обнаружил небольшой прокол в подъязычной кости мальчика.
Yeah, but only slightly, and that could be the trauma from the lumbar puncture itself. Да, немного, а это может означать травму от пункции как таковой.
To puncture the splenic artery, To bleed out faster. Чтобы пробить селезеночную артерию, и быстрее истечь кровью.
It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab. Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется.
Quite apart from the puncture wound in his hand, the crush injuries to the C2 and C3 vertebrae show blunt force trauma, not strangulation. Совершенно независимо от проникающего ранения на руке, раздробление позвонков С2 и С3 шейного отдела говорит о травме тупым предметом, а не об удушении.
We took a lumbar puncture, got some spinal fluid. Сделали поясничную пункцию, взяли немного спинномозговой жидкости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.