Beispiele für die Verwendung von "clarified water" im Englischen

<>
He also clarified that water, sewage and frontage taxes are not in fact taxes but rather charges for public utility services provided by local government and that, as such, permanent missions are obligated to pay for these services. Он также разъяснил, что налоги на воду, канализацию и палисадник являются, по сути дела, не налогами, а скорее сборами за коммунальное обслуживание, обеспечиваемое местным правительством, и что постоянные представительства, соответственно, обязаны платить за такие услуги.
At its fifty-second session, the Working Party on Inland Water Transport considered the recommendation of SC.3/WP.3, discussed the use of Resolution No. 61 in ensuring the mutual recognition of ship's certificates and concluded that the issue of the alignment between the directive and the resolution and the limits of this alignment should be clarified before adopting a decision on this subject. На её пятьдесят второй сессии, Рабочая Группа по внутреннему водному транспорту приняла к вниманию рекомендацию SC.3/WP.3, обсудила роль Резолюции № 61 в обеспечении взаимного признания судовых свидетельств и пришла к выводу, что, прежде чем принять решение по этому вопросу, необходимо уточнить вопрос соответствия положений директивы и резолюции.
We shall notify you as soon as we have clarified your case. Как только мы выясним Ваш вопрос, мы Вас известим.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Presently, all circumstances are being clarified by investigators, and a legal evaluation is being given for the actions of kindergarten employees. В настоящее время следователями выясняются все обстоятельства, а также дается юридическая оценка действиям сотрудников детского сада.
Powder is soluble in water. Порошок растворяется в воде.
“We should say,” he clarified, “our food is better than the Americans’.... «Надо сказать, — поясняет он, — что наша еда лучше американской.
The water of the lake is very cold. Вода в озере очень холодная.
Tuesday he “clarified” that 120 was “acceptable” and that he would not object to further easing by the BoJ. Во вторник он "разъяснил", что уровень 120 был бы "приемлемым" и что он не будет возражать против дальнейшего смягчения Банка Японии.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
2.3. The Company reserves the right to investigate the nature of any suspicious non-trading operations listed in clause 2.1 of these Regulations for Non-Trading Operations, whereupon such operations will be suspended until the reasons for their occurrence are clarified and the investigation is completed. 2.3. Компания оставляет за собой право расследовать характер сомнительных неторговых операций, изложенных в п. 2.1 настоящего Регламента, вследствие чего приостановить такие операции до выяснения причин их возникновения и окончания расследования.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
Some of the issues we hope to have clarified are: Некоторые из вопросов, которые мы надеемся, прояснят:
You may need to boil water. Вам, возможно, придется кипятить воду.
Another important detail to be clarified is if the Bank will buy bonds that are trading in negative territory when it comes to yields. Еще одна важная деталь – это уточнение, если Банк будет покупать облигации, которые торгуются на отрицательных значениях.
I cannot rinse the dishes. There is no water. Я не могу помыть посуду. Воды нет.
Update: Bradley Manning's lawyer David Coombs has clarified in a statement that Manning "is not pleading guilty to the specifications as charged by the Government. (Уточнение: Адвокат Брэдли Мэннинга Дэвид Кумз (David Coombs) в своем заявлении пояснил, что его подзащитный «не признает себя виновным в совершении преступлений, в которых его обвиняет государство.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
As we wrote here earlier this year, our own 9th Circuit United States Court of Appeals upheld an obstruction of justice conviction of a now-disgraced baseball player for giving a rambling answer that was later clarified in the same grand jury testimony. Как мы уже писали в начале этого года, наш собственный суд, Апелляционный суд Соединенных Штатов 9-го округа, признал обвинение в препятствовании отправлению правосудия ныне дисквалифицированного игрока в бейсбол за то, что тот дал бессвязные свидетельские показания, которые он позднее прояснил во время той же дачи показаний перед большим судом присяжных.
The flowers were dying without water. Цветы засыхали без воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.