Beispiele für die Verwendung von "clean" im Englischen mit Übersetzung "вычищать"
Übersetzungen:
alle2897
чистый1383
очищать171
очистить126
убирать113
чистить102
очищаться55
почистить53
вычищать28
подчищать15
чистюля14
прочищать9
чистоплотный6
чистенький4
дочиста3
обчищать3
убирающийся1
andere Übersetzungen811
It promised to clean up corruption and our banks.
Оно пообещало ликвидировать коррупцию и вычистить наши банки.
Make sure you barnyard animals clean up your detritus.
Уверен, вы и ваше стадо вычистите свои развалины.
You were brought in to clean up this element.
Вас послали, чтобы вы вычистили город от этого элемента.
Go get the hand vacuum and clean up your couch crumbs.
Пойди возьми ручной пылесос и вычисти диван от своих крошек.
My place is so clean, she's scrubbing the grout with a toothbrush.
Моя квартира такая чистая, она вычистила ее зубной щеткой.
Good, because it'll take a long time to clean up this pig sty.
Хорошо, потому что потребуется много времени вычистить этот свинарник.
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit.
Мы тут всё вычистим, избавимся от всех улик, и все лавры достанутся тебе.
Clean up the house, hang up all our coats, and figure out how to get Tom and Cami back together.
Вычистить дом, развесить одежду, и выяснить, как свести Тома и Ками вместе.
Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish my chain mail.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу.
We were able to clean it out in surgery, and now we're gonna let this vacuum dressing work its magic and start the healing process.
Мы смогли вычистить все хирургически, и теперь мы собираемся позволить вакуумной зачистке сотворить чудеса и начать процесс заживления.
Just as long as he doesn't make us stay late to clean it up, 'cause I got Leo in the morning, and I'm taking him for dim sum.
Да пожалуйста, только при условии, что он не заставит нас задержаться, чтобы вычистить ее, потому что утром я забираю Лео и веду его в китайский ресторан.
And he's far too stubborn to move into assisted living, which is why James found himself on his father's roof trying to clean out his gutter when the storm hit.
И он очень упрям, чтоб переехать в дом престарелых, Именно поэтому Джеймс оказался на крыше дома своего отца, пытаясь вычистить его желоба когда шторм обрушился.
But they are not only turning away from mainstream political parties and following populists who promise to clean out the corrupt elites from the centers of power; they also share a taste for political entertainers, or clowns if you like.
Но они не только отворачиваются от основных политических партий и следуют за популистами, которые обещают вычистить коррумпированные элиты из властных центров; у них есть еще и общий вкус к политическим шоуменам, или клоунам, если хотите.
They spent the best part of a year checking all the equipment and the electronics, they even got down on their hands and knees inside the dish to scrub it clean of what they called white dielectric material which was basically pigeon crap.
Они потратили большую часть года, проверяя все оборудование и электронику, они даже спустились на их руках и коленях в блюде чтобы вычистить это чистый тогочто они назвали белым диэлектрическим материалом который был в основном дерьмом голубя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung