Beispiele für die Verwendung von "climbed up" im Englischen
It's like a teeny, tiny Thai masseuse climbed up into the pipes and.
Это как детский крошечный тайский массаж проникающий во все поры и.
And apparently, you climbed up on a garbage truck to yell at the garbage man.
И, как оказалось, ты залезла на мусоровоз и кричала на мусорщика.
Well, he could have climbed up over here, stood on top, swung the rope over the beam.
Так, он мог залезть тут, встать наверху, завязать веревку на балке.
He then climbed up on the altar, grabbed his sword at the hilt, and plunged it into his heart.
Затем он поднялся на алтарь, схватил свой меч за рукоятку, и вонзил его в сердце.
She climbed up a rope on the side of the stage and started dropping lights on people's heads.
Она забралась по веревке со стороны сцены и стала бросать лампочки людям в голову.
He climbed up to reach the chandelier one Christmas Day and he fell off the banister and struck a table.
Как-то раз, на Рождество, он полез поправить люстру, упал с лестницы и ударился о стол.
To escape their sabers, he climbed up the waterpipe and made his way to the bedroom of a young Bulgarian lady.
Чтобы спастись от наших сабель, он влез по водосточной трубе и проник в спальню молодой болгарской дамы.
To escape their service, he climbed up the waterpipe and made his way to the bedroom of a young Bulgarian lady.
Чтобы сбежать и спастись от нас, он нашёл убежище в спальне молодой болгарской барышни.
The only thing that would have been more romantic is if he climbed up my fire escape with roses in the pouring rain.
Было бы еще романтичнее, если бы он вскарабкался по моей пожарной лестнице под проливной дождь с букетом роз.
He climbed up a small tree next to this giant Redwood, and then he leaped through space and grabbed a branch with his hands, and ended up hanging, like catching a bar of a trapeze.
Он забрался на маленькое дерево рядом с гигантской секвойей, перепрыгнул через открытое пространство и ухватился за ветку руками, повиснув, будто поймал перекладину трапеции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung