Beispiele für die Verwendung von "close by" im Englischen mit Übersetzung "рядом"

<>
Übersetzungen: alle42 рядом8 andere Übersetzungen34
The bus stop is close by. Автобусная остановка находится рядом.
Something tells me that home, sweet, home is very close by. Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом.
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy. Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить.
But when we live in a denser community, suddenly what we find, of course, is that the things we need are close by. Но если мы живем в более компактном районе, то вдруг оказывается, что нужные вещи находятся рядом с нами.
A person like Bannon – who presents himself as a learned figure and confirms one’s own brilliance – is a person one wants to have close by. Человек, подобный Бэннону, который представляется образованной фигурой, способной подтвердить блистательность кандидата, оказывается человеком, которого хочется иметь рядом.
And it's not like a spelling bee where they'll be proud of my accomplishments, but I think they'd want to be close by, just in case anything goes wrong or just to know that I'm okay. И то не конкурс на знание орфографии, где они будут гордиться моими достижениями, но я думаю они захотят быть рядом, на всякий случай, если что-то пойдет не так или чтобы знать, что я в порядке.
That's right - when you have a close couple friend split up, it increases your chances of getting a divorce by 75 percent. Да, если рядом с вами пара, которая расстаётся, это увеличивает ваши шансы подать на развод на целых 75%.
The Force is deployed within and close to the AOS, with 2 base camps, 27 permanently staffed positions (to be reduced to 19 positions by 30 June 2005) and a number of outposts which are staffed only on order as the operational situation requires. Силы размещены в районе разъединения и рядом с ним в 2 базовых лагерях, на 27 объектах с постоянным дежурством (число которых будет сокращено до 19 к 30 июня 2005 года) и ряде наблюдательных пунктов, на которых дежурство осуществляется лишь по приказу, если этого потребует оперативная ситуация.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.