Verwendungsbeispiele von "close out" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'd like to close out an account. Я бы хотела закрыть счет.
I mean Im gonna need to close out the account. О том, что я должен закрыть счет.
Captain's all over me to close out the Chapin case. Капитан меня торопит с закрытием дела Чапина.
Keep my account open but close out all my open positions Сохраните мой счёт, но закройте все мои открытые позиции
As they close out their positions, the price is coming back. Они закроют свои позиции - цена возвращается.
(a) close out any or all (in whole or in part) of your open Trades; (a) закрыть любые или все (полностью или частично) ваши открытые Сделки;
a) close out all or any of the Client's open positions at the current quote; a) закрыть все или любую открытую позицию Клиента по текущей котировке;
For your financial safety, if additional margin is not provided, Xtrade will automatically close out positions on your behalf. Для обеспечения вашей финансовой безопасности Xtrade автоматически закроет позиции от вашего имени, если дополнительная маржа не предусмотрена.
Before you close out a fiscal year, you can review the Zakat reports generated during the year for accuracy. Перед закрытием финансового года можно просмотреть отчеты по Zakat, созданные в течение года, чтобы проверить их точность.
On your behalf and in your name, suspend, freeze or close out all or any or your open investment positions, От вашего имени приостановить или закрыть все или некоторые ваши открытые инвестиционные позиции;
Cash receivable from brokers reflects the cash that would be received from brokers following the close out of all open positions. Дебиторские задолженности от брокеров отражают наличные средства, которые были бы получены от брокеров при закрытии всех открытых позиций.
However, for example, Pepperstone Financial may Close Out a client's open position if the client fails to meet their Margin Requirements. Тем не менее, компания «Пепперстоун Файненшиал» имеет право «закрыть» открытую позицию клиента, если клиент более не в состоянии соответствовать требованиям маржинальной торговли.
As a rule, no physical delivery of assets happens at speculative trades, because speculators normally close out futures contracts before delivery dates. При спекулятивных сделках передача товара обычно не происходит, т.к. спекулянты чаще всего закрывают контракт до наступления срока поставки.
Well, she wanted to close out her account, but I told her I wouldn't be able to give her everything today. Она хотела закрыть счет, но я ей сказала, что не смогу дать всю сумму сегодня.
Furthermore a "spread" may be larger at the time you close out the position than it was at the time you opened it. Более того, «спред» может быть больше на время закрытия позиции, чем он был тогда, когда вы открывали позицию.
You agree that we may close out your position automatically if your margin falls below a pre-agreed percentage of that level of margin. Вы согласны, что мы можем автоматически закрыть вашу позицию, если маржинальный уровень опускается ниже предварительно оговоренного процента от данного уровня маржи.
To keep potential losses limited, however, the trader should close out this trade no less than a month before expiration of the near-term option. Чтобы ограничить потенциальный убыток, однако, трейдер должен закрыть сделку не позднее, чем за месяц до экспирации ближайшего опциона.
9.33 In exceptional circumstances we may require an expiring trade to Roll Over (example: where we are unable to close out our related hedging trade). В исключительных обстоятельствах мы можем потребовать Продления срока для Срочной сделки (например, когда мы не можем закрыть нашу связанную с ней сделку хеджирования).
When clients are making a loss to an extent that they no longer meet the margin requirements they are required to "top up" their accounts or to "close out" their position. Когда клиенты терпят убытки настолько, что более не соответствуют требованиям маржинальной торговли, они обязаны «пополнить» свои счета или «закрыть» свою позицию.
Under the Script in Folders section, click the checkbox for Allow script in shared folders and Allow script in Public folders and click OK and OK again to close out the windows. В разделе Сценарии в папках установите флажки Разрешить сценарии в общих папках и Разрешить сценарии в общедоступных папках, а затем закройте окна, нажав в них кнопку ОК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!