Exemplos de uso de "closes" em inglês

<>
Closes it and fastens it. Закрывает его на задвижку.
The Select Member window closes. Окно Выбор членов закроется.
He's not gonna find out until the deal closes, and if I don't find the money, I'm out of a job anyway. Он не узнает до заключения сделки, а если я не найду деньги, он всё равно меня уволит.
Exit (Alt+F4) — closes the program. Выход (Alt+F4) — завершение работы программы.
• Close position - Closes the position. • Close position - Закрывает позицию.
The store closes at seven. Магазин закрывается в семь.
To be sure, it closes a prolonged era of Egyptian politics. Без сомнения, данное событие является завершением целой эры в политике Египта.
This officially closes the account. Это официально закроет счёт.
Facebook – after the market closes. Facebook – после закрытия рынка.
Note: a purchase cancelled event may not be logged if the person closes their browser window mid-purchase. Примечание. Событие «отмена покупки» может не зарегистрироваться, если человек закрыл окно браузера до завершения покупки.
Ellen closes her checking account. Эллен закрывает свой текущий счёт.
The lid closes, it self-cleans. Крышка закрывается, он самоочищается.
After the deal closes, I want you to give Chuck a chance to be part of the new company. После завершений соглашения, Я хочу, чтобы ты дал Чаку шанс стать частью новой компании.
That closes the case for us. Это закрывает дело для нас.
Arraignment court closes at 4:00. Следственный изолятор закрывается в 4.00.
In paragraph 157, the Board recommended that UNCC pay special attention to its information security until it closes down. В пункте 157 Комиссия рекомендовала ККООН уделять особое внимание вопросам ее информационной безопасности до завершения ее деятельности.
But if she closes the window? Секунду, а если она закроет окно?
I guess that closes the case. Я полагаю это дело закрыто.
Takes enquiries for same-day lost and found items, requests for opening doors after regular office hours or on weekends and returning, after the close of business IDs previously left at the Visitors Information Desk before it closes for the day. Принимает запросы на утерянные и найденные в этот же день вещи, заявки на открытие дверей после окончания рабочего времени или в выходные дни и куда возвращаются после окончания рабочего дня удостоверения личности, оставленные ранее в Справочном бюро для посетителей до завершения им своей работы.
• Close Position: closes an open position. Закрыть позицию: закрыть открытую позицию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.