Beispiele für die Verwendung von "closure" im Englischen mit Übersetzung "закрытие"
Übersetzungen:
alle1092
закрывать497
закрытие433
перекрытие7
закрываться5
крышка3
прекращение прений1
andere Übersetzungen146
This trade closure takes my overall annualised return to 258.28%.
На закрытии этой сделки моя прибыль в годовом эквиваленте составила 258.28%.
Select Mark account for closure at the bottom of the page.
В нижней части страницы выберите Пометить для закрытия.
You will also be liable for any shortfall resulting from that closure.
Вы также несете ответственность за покрытие любой недостачи, возникшей в результате такого закрытия.
For more info on lifecycle and retirement policies, see Site closure policies.
Дополнительные сведения о политиках жизненного цикла и удаления см. в статье Политики закрытия сайтов.
The closure of positions will take place at the last available price.
Закрытие позиции происходит по последней доступной цене.
At this point, the business may face liquidation, which ultimately results in closure.
В этом случае бизнес может столкнуться с ликвидацией, что, в конце концов, приводит к закрытию.
Problems included closure of factories, destruction of machinery and tracking down storage facilities.
Проблемы связаны с закрытием фабрик, уничтожением оборудования и нахождением складских помещений.
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux.
Группа по проектам организовала в рамках бюро курсы переподготовки по вопросам закрытия проектов.
The closing remarks of the President were made at the closure of CMP 4.
Заключительные замечания, с которыми Председатель выступил при закрытии КС/СС 4.
Triggering Take Profit and Stop Loss orders leads to complete closure of a position.
Срабатывание ордеров Take Profit и Stop Loss приводит к полному закрытию позиции.
Emergency plans should be established for each TMF for phases of construction, operation and closure.
Для каждого хвостохранилища должны быть приняты планы на случай чрезвычайных ситуаций, охватывающие этапы строительства, эксплуатации и закрытия.
Turkey is already enforcing a punitive economic embargo on Armenia, including closure of its border.
Турция уже вводит карательное экономическое эмбарго на Армению, включая закрытие государственной границы.
But tax revenues were shored up back then by a Draconian closure of tax loopholes.
Но выручка от сбора налогов была подкреплена драконовским закрытием лазеек бюджета.
In addition, benzine is still not being allowed into Gaza causing widespread closure of petrol stations.
Кроме того, в Газу по-прежнему не разрешено ввозить бензин, что ведет к массовому закрытию автозаправочных станций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung