Beispiele für die Verwendung von "co-ordinator" im Englischen
Übersetzungen:
alle16
координатор16
To appoint Ambassador Strømmen as Co-ordinator to preside over substantive discussions on nuclear disarmament and the prevention of nuclear war.
Назначить посла Стрёммена в качестве Координатора, с тем чтобы председательствовать на субстантивных дискуссиях по ядерному разоружению и предотвращению ядерной войны.
To appoint Ambassador (to be announced) (Chile) as Co-ordinator to preside over substantive discussions on nuclear disarmament and the prevention of nuclear war.
Назначить посла (подлежит объявлению) (Чили) в качестве Координатора, с тем чтобы председательствовать на субстантивных дискуссиях по ядерному разоружению и предотвращению ядерной войны.
Moreover, he stressed that transforming the current Office of the Special Co-ordinator for the LDCs connoted improving the quality and strengthening the existing structure.
Кроме того, он подчеркнул, что преобразования нынешнего бюро Специального координатора по НРС означало бы повышение качества работы и укрепление нынешней структуры.
Bulgaria’s national co-ordinator for the Stability Pact resigned to protest Agov’s rant, and the government has tried to distance itself even more.
Болгарский национальный координатор Пакта Стабильности подал в отставку в знак протеста против резких заявлений Агова, а правительство попыталось дистанцироваться еще дальше.
It also states that it retained a project co-ordinator at its head office until August 1991 in order to finalise the contract with the Employer.
Он также сообщает, что для завершения контракта с заказчиком до августа 1991 года он пользовался в своей штаб-квартире услугами координатора проекта.
In addition, ICCA representatives regularly participate in the Major Group dialogue segment of the CSD sections, and are in regular contact with the CSD Secretariat, especially with Co-ordinator, Major Groups Relationships.
Кроме того, представители МСХА регулярно участвуют в диалоге основных групп секции Комиссии по устойчивому развитию и поддерживают регулярные контакты с секретариатом Комиссии по устойчивому развитию, особенно с координатором по связям между основными группами.
The opening remarks and welcoming addresses were delivered by Professor Michael Köhl (Dresden University of Technology, Germany), Mr. Fergal Mulloy (EFI Interim Director), Mr. Christopher Prins, Mr. Robert Davis (co-ordinator of the FAO FRA Programme).
Со вступительным словом и приветственными обращениями к участникам совещания обратились Михель Кёхль (Дрезденский технологический университет, Германия), г-н Фергал Мюллой (временно исполняющий обязанности Директора ЕЛИ), г-н Кристофер Принс (начальник Секции лесоматериалов ЕЭК ООН), г-н Роберт Дэвис (координатор Программы ФАО ОЛР).
Following the elaboration of the training course programmes for each country, an overall timetable for the project should be established together with an Activity/Participant Matrix and work plans for each National Co-ordinator reviewed and revised as needed;
после подготовки программ учебных курсов для каждой страны разработать общий график осуществления проекта, а также проанализировать и, при необходимости, пересмотреть раздел " Вид деятельности/Участник " и рабочие планы для каждого национального координатора;
It has, for example, been suggested that “forcible transfer” may include, but is not necessarily restricted to, threats or intimidation (Schabas, 2000: 177, quoting the discussion paper of the co-ordinator, the Preparatory Commission for the International Criminal Court).
Например, выдвигались предложения, согласно которым «насильственная передача» может включать угрозы или запугивания, но не обязательно ограничиваться ими (Шабас, 2000: 177, который цитирует дискуссионный документ координатора Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда).
In June, 2006 Ireland facilitated a visit by the UNCERD Follow-up Co-ordinator, the first of its kind, to facilitate dialogue and assistance in Ireland's implementation of UNCERD's recommendations in the Concluding Observations on Ireland's national report.
В июне 2006 года Ирландия оказала содействие в посещении страны координатором по вопросам осуществления Конвенции, которое стало первым посещением такого рода, в интересах содействия диалогу и оказания помощи Ирландии в осуществлении рекомендаций Комитета по Конвенции, содержащихся в заключительных замечаниях по национальному докладу Ирландии.
Finally, the office of the Co-ordinator of Economic and Environmental Activities is tasked, as “a contribution to OSCE early-warning and conflict prevention activities, to catalogue and monitor economic and environmental challenges and threats to security and stability in the OSCE region”.
И наконец, перед Бюро Координатора деятельности в области экономики и окружающей среды поставлена задача " в качестве вклада в деятельность ОБСЕ в области раннего предупреждения и предотвращения конфликтов систематизировать и отслеживать информацию об экономических и экологических вызовах и угрозах безопасности и стабильности в регионе ОБСЕ ".
The United Nations co-ordinator or his representatives'mandate, being distinct from that of the Commission, specifically did not include the investigation of claims by Kuwait that certain items of property were removed by Iraq, assertions by Iraq that certain items were not removed or, if removed, were subsequently destroyed by military operations, nor the assessment as to the scope of any damage to the property in question.
Мандат координатора Организации Объединенных Наций или его представителей отличается от мандата Комиссии и конкретно не предусматривает изучения ни претензий Кувейта в связи с тем, что некоторые виды имущества были конфискованы Ираком, ни утверждений Ирака о том, что те или иные виды имущества не были вывезены из Кувейта или, если же они и были вывезены, впоследствии были уничтожены в ходе военных действий, ни масштабов повреждения соответствующего имущества.
It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process.
Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы.
PS 1204 Internet Services by the Centre for Energy Efficiency (EnEffect) for posting demonstration zone descriptions on the Project website www.ee-21.net with information provided by the National Co-ordinators from participating ECE member states.
Он был составлен в соответствии с договором ЕЭК ООН № PS 1204 " Интернет-услуги " Центром энергоэффективности (" ЭнЭффект ") с целью размещения на вебсайте Проекта www.ee-21.net описаний демонстрационных зон с информацией, предоставленной национальными координаторами из участвующих государств ? членов ЕЭК.
These Co-ordinators will work closely with physical education teachers and others in the field to enhance sport and physical education provision in schools, encourage inter-school participation and competition, and develop sporting links in local communities.
Эти координаторы будут тесно сотрудничать с преподавателями физкультуры и другими учителями в области повышения уровня преподавания спорта и физической подготовки в школах, содействия проведению состязаний между школами и установления спортивных связей в местных общинах.
The Study on the Performance of Multilateral Institutions in Energy Efficiency in Participating Countries under preparation by the Fridtjof Nansen Institute should be elaborated in close cooperation with National Co-ordinators and based on practical examples of investment projects and financing mechanisms;
исследование деятельности многосторонних учреждений в области энергоэффективности в участвующих странах, которое готовится Институтом Фритьофа Нансена, провести в тесном сотрудничестве с национальными координаторами на основе анализа практических примеров инвестиционных проектов и механизмов финансирования;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung