Beispiele für die Verwendung von "collecting data" im Englischen
I happened to be in the elevator collecting data for this book.
Я в то время как раз собирал материал для книги.
Microsoft Band helps you keep track of your activity and fitness by collecting data like your heart rate, steps, calories burned, and sleep.
Microsoft Band помогает отслеживать вашу активность и занятия, собирая такие данные, как частота пульса, количество шагов, число сожженных калорий и сон.
Keep in mind that it takes 24 hours after you create your Custom Audience from your website for it to start collecting data.
Помните, что данные индивидуально настроенной аудитории с вашего веб-сайта начинают поступать через 24 часа после ее создания.
It ran its preprogrammed sequence of commands and started collecting data with its suite of instruments, sniffing, hammering, drilling, and even listening to the comet.
Он выполнил запрограммированную последовательность команд и начал собирать образцы при помощи специальных приборов, откалывая кусочки, высверливая отверстия и даже прислушиваясь к звукам кометы.
With regard to information related to acts of torture in a forensic perspective, the Institute has been implementing a System of epidemiological vigilance in respect of injuries from external causes (SIVELCE), which has been collecting data on the subject since 2003 under the heading “Human-rights-related variables” on the basis of the following definitions:
Что касается аспекта информации, касающейся актов пыток, с судебно-медицинской точки зрения, то институтом разработана система эпидемиологического контроля за телесными повреждениями внешнего происхождения (СИВЕЛКЕ), которая в разделе " Параметры, связанные с правами человека " с 2003 года регистрирует данные по следующим вопросам:
In relation to teenage pregnancies, she wished to know whether the Ministry of Health was collecting data on the contraceptive prevalence rate among young people, pregnancy outcomes in terms of safe births or morbidity and mortality for young pregnant women, the birth rate, the stillbirth rate, and the abortion rate and its contribution to maternal mortality and morbidity among young women.
В отношении подростковой беременности оратор хотела бы знать, собирает ли Министерство здравоохранения данные об уровне использования молодыми людьми противозачаточных средств, о беременностях, закончившихся благополучными родами, или о заболеваемости и смертности среди молодых беременных женщин, о показателях рождаемости и коэффициенте мертворождаемости, а также о количестве абортов и их влиянии на показатели заболеваемости и смертности среди молодых женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung