Beispiele für die Verwendung von "colour characteristic" im Englischen
He was concerned that the 10 minutes warm-up might not be adequate time for stabilization of the colour characteristics of the light source, especially for the amber colour.
Он с опасением отметил, что 10 минут может не хватить для стабилизации цветовых характеристик источника света, особенно в случае автожелтого цвета.
Normally, lean meat and fat, depending on the specific species, demonstrates a characteristic colour and pH.
Обычно постное мясо и жир, в зависимости от вида, имеют характерный цвет и показатель pH.
Normal lean ovine product demonstrates a characteristic red colour.
Нормальная постная баранина имеет характерный красный цвет.
Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака.
The standard applies to carcasses and/or associated meat cuts from bovine animals, marketed as fit for human consumption, demonstrating a characteristic red beef colour.
Настоящий стандарт применяется к тушам крупного рогатого скота и/или полученным при их разделке отрубам, которые реализуются как пригодные для употребления в пищу и имеют характерный красный цвет мяса.
Have the characteristic smell, taste and colour of the species;
иметь запах, вкус и окраску, характерные для данного вида;
The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions.
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Possibly the most common characteristic is what businessmen call the "economies of scale."
Одной из самых известных характеристик является «экономия от масштабов деятельности».
It makes clear to us that a general characteristic of such companies is a management that does not let its preoccupation with long-range planning prevent it from exerting constant vigilance in performing the day-to-day tasks of ordinary business outstandingly well.
Изучение прошлого делает для нас очевидным, что общей характерной чертой таких компаний является наличие компетентной команды управляющих, которая не допускает того, чтобы вовлеченность в долгосрочное планирование помешала им неусыпно следить за наилучшим исполнением повседневных задач.
Unexpected troubles, characteristic of the chemical industry but from which this company had been surprisingly free in most of its other modernization and expansion programs, indicate that it will be the first quarter of 1958 before this earning spurt will now occur.
Непредвиденные трудности, характерные для химической промышленности вообще, но от которых компания удивительным образом была избавлена при проведении большинства других программ модернизации и расширения, указывают на то, что теперь такого роста доходов следует ожидать лишь после 1-го квартала 1958 года.
However, one characteristic of this type of company should be kept in mind from the standpoint of diversification.
Однако если говорить о диверсификации, необходимо помнить об одной характерной особенности компаний этого типа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung