Beispiele für die Verwendung von "come crashing down" im Englischen
That’s not consistent with a thesis of “the whole rotten structure will soon come crashing down!”
Конечно же, это никак не соответствует тезису о том, что «вся эта прогнившая структура с треском развалится!» (слова Гитлера о Советском Союзе — прим. перев.).
I'll lift both curses for 50, or else your whole life will come crashing down all around you.
Я сниму проклятье с вас обеих за 50$ или же ваша жизнь разлетится на куски, как и все вокруг вас.
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.
И я понял, что вся бизнес-империя, скорее всего, потерпит крах, если я не внесу свою толику.
If we find a detail that he overlooked, we could prove that he's a fake, and his entire House of cards will come crashing down.
Если мы найдем какую-нибудь деталь, которую он пропустил, мы сможем доказать, что он фальшивый, и весь его карточный домик разрушится.
This form of recession is sometimes characterized by vast increases in debt (corporate or consumer), or by dizzying stock market or capital asset speculations that eventually come crashing down.
Этот тип спада иногда характеризуется большим увеличением долгов (корпоративных или потребительских), или взлетающим до головокружения рынком акций или спекуляциями с капитальными активами, которые в какой-то момент неумолимо рухнут.
What if China’s economy does indeed come crashing down, with its growth rate plunging into low single digits, or even negative territory, as would be the case in most crisis economies?
Что, если экономика Китая действительно идёт под откос, и её темпы роста замедлятся до маленьких однозначных цифр или даже станут отрицательными, как это обычно происходит в большинстве стран во время экономического кризиса?
I vividly recall a time in my life when many people feared that starvation would soon run rampant, gaps between the rich and poor would grow ever wider, and everything would eventually come crashing down.
Я хорошо помню то время, когда многие опасались наступления массового голода, резкого увеличения разрыва между богатыми и бедными, а также всеобщего неизбежного краха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung