Beispiele für die Verwendung von "come unstuck" im Englischen

<>
He or she must uphold human rights standards, and, above all, human rights law to the letter or risk seeing the entire enterprise come unstuck. Они считают необходимым буква в букву следовать нормам и, конечно же, закону о правах человека или же подвергнуться риску провала всего предприятия.
Why don't you come visit us? Почему ты не придешь навестить нас?
Leave aside the fact that efforts to make democracy bloom have become bloodily unstuck in Iraq and Afghanistan. Не обращайте внимания на тот факт, что попытки насадить демократию в Ираке и Афганистане обернулись кровавым поражением.
I think that she will come. Я думаю, что она придёт.
But if Asian countries move together, China will be more willing to let its exchange rate against the dollar become unstuck. Но если азиатские страны будут двигаться вместе, то Китай предпочтет отвязать курс своей валюты от доллара.
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
Now, I want to see if Jed can get his wiener unstuck from that thermos. А теперь, я хочу посмотреть отдерет ли Джед сардельку от термоса.
Come to my concert tomorrow evening. Приходи на мой концерт завтра вечером.
That you could never get unstuck. Который ни за что не отклеить.
He would often come to see us when I was a child. Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
This glue isn't that special quick-drying sort you can never get unstuck? Этот клей, не тот специальный быстросохнущий, который ни за что не отклеить?
Come home. Возвращайся домой.
That you can never get unstuck? Который ни за что не отклеить?
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
Getting Latin America Unstuck Как вывести Латинскую Америку из застоя
He was ill, so he couldn't come. Он не пришёл, потому что был болен.
Now the problem with the robots doing this is that they can't get unstuck, with the material. А вот у роботов тут возникает проблема, потому что они не могут отклеиться от поверхности.
If you care to, you may come with us. Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
Come with me. Пойдём со мной.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.