Beispiele für die Verwendung von "command centre" im Englischen
We'd better get back to the forward command centre.
Нам лучше вернуться на передовой командный пункт.
The Joint Law Enforcement Command Centre will be located in room GA-101.
Объединенный командный правоохранительный центр будет находиться в комнате GA-101.
By the time I got to the command centre, Colonel Riley had ordered the evacuation.
К тому времени, когда я добрался до командного центра, Полковник Райли уже приказал эвакуироваться.
A UNOCI DDR operations centre was established at the integrated command centre to strengthen its planning and coordination capacities.
В едином командном центре был создан оперативный центр ОООНКИ по РДР для расширения его возможностей в том, что касается планирования и координации.
It is also recommended that UNOCI assist the integrated command centre in providing security for the mobile courts operations.
Также рекомендуется, чтобы ОООНКИ оказывала помощь единому командному центру для обеспечения безопасности работы выездных судов.
The Chiefs of Staff subsequently endorsed a proposal developed by the integrated command centre regarding the cantonment of ex-combatants.
Начальники штабов впоследствии одобрили предложение, разработанное единым командным центром в отношении процесса вывода бывших комбатантов в места расквартирования.
The UNOCI police component also provides technical support and advice to the integrated command centre with regard to security sector reform.
Полицейский компонент ОООНКИ предоставляет также техническую поддержку и консультативные услуги единому командному центру в вопросах, касающихся реформирования сектора безопасности.
If requested by the integrated command centre, UNOCI could also assist in establishing a database on the combatants and the weapons collected.
В случае поступления просьбы от единого командного центра, ОООНКИ может также оказать помощь в создании базы данных о комбатантах и изъятом оружии.
The newly formed integrated command centre and the mixed police units, which have the responsibility for performing crucial security tasks, face serious capacity constraints.
Вновь созданная структура единого командного центра и смешанные полицейские подразделения, которые призваны выполнять важные задачи в области укрепления безопасности, испытывают серьезные трудности в своем обеспечении.
On 28 April, a UNOCI disarmament, demobilization and reintegration operations centre was established at the integrated command centre to strengthen its planning and coordination capacities.
28 апреля в рамках Единого командного центра был создан Центр ОООНКИ по разоружению, демобилизации и реинтеграции, который позволит расширить возможности Центра в том, что касается планирования и координации.
The Operation is in the process of establishing and fully equipping an operations centre at the command centre headquarters in Yamoussoukro to support planning and coordination.
В настоящее время ОООНКИ занимается установкой и оснащением оперативного центра в штабе командного центра в Ямусукро в целях оказания поддержки планированию и координации операций.
Nevertheless, since my previous report to the Security Council, the communications capability of the command centre has improved with the issuance of radio equipment by the Government.
Вместе с тем после представления Совету Безопасности моего предыдущего доклада потенциал командного центра в области обеспечения связи возрос в результате выделения правительством в его распоряжение дополнительной радиоаппаратуры.
UPDF and RPA will reactivate the Joint Command Centre (JCC) to be composed of two officers from each force who will do liaison at the airports and with MONUC.
СОНУ и ПАР активизируют деятельность Совместного командного центра (СКЦ) в составе офицера из каждых сил, которые будут обеспечивать связь в аэропортах и с МООНДРК.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung