Beispiele für die Verwendung von "commentators" im Englischen

<>
Few serious commentators now dispute the science. Малое количество серьезных комментаторов в настоящее время оспаривают науку лежащую на основе этих заявлений.
Some politicians and commentators quickly say, “Good riddance.” Некоторые политики и комментаторы быстро отвечают: «Счастливого избавления».
Many commentators underestimate the prime minister's powers. Многие комментаторы недооценивают власть премьер-министра.
Some commentators suggest that Obama made a bad mistake. Некоторые комментаторы считают, что Обама допустил большую ошибку.
Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием.
Many commentators have condemned the UN for the failure in Copenhagen. Многие комментаторы осудили ООН за неудачу в Копенгагене.
Many commentators try to tie such events to developments the United States. Многие комментаторы пытаются связать эти события с последними событиями в Соединенных Штатах.
Some commentators dismiss this as irrational, but, again, that is wishful thinking. Некоторые комментаторы считают это иррациональным, но опять же, это беспочвенные мечтания.
Already, commentators are speculating on how long the new parliament will survive. Комментаторы уже делают прогнозы относительно того, как долго просуществует новый парламент.
Many commentators remarked on Americans’ resilience, and that of Bostonians in particular. Большое количество комментаторов высказались о способности американцев, и в частности бостонцев, быстро восстанавливать душевные силы.
This ignorance matters when political commentators try to write about the global economy. Это невежество играет свою роль, когда политические комментаторы пытаются писать о мировой экономике.
In 1977, uncertainties emanating from emerging markets were not on commentators’ radar screens. В 1977 году неопределенности, возникающие на рынках развивающихся стран, не находились в поле внимательного рассмотрения международных комментаторов средств массовой информации.
Indeed, most commentators have not fully grasped that a world war is occurring. В самом деле, большинство комментаторов еще не полностью осознали, что происходит мировая война.
What offends commentators in the media and academia does not bother his supporters. Всё, что оскорбляет комментаторов в СМИ и учёной среде, его сторонников мало беспокоит.
Commentators in the US and elsewhere have accused the Dutch of "unacceptable cowardice." Комментаторы в США и других странах обвиняют голландцев в "непозволительном малодушии".
Many commentators still discuss China as if it were solely an industrial power. Многие комментаторы до сих пор говорят о Китае так, будто это исключительно промышленная держава.
Many commentators have said that death is the forbidden subject of our generation. Многие комментаторы высказались, что смерть является запрещённой темой нашего поколения.
Political commentators sometimes claim to detect important differences in their underlying political attitudes. Политические комментаторы иногда утверждают, что замечают существенные различия в убеждениях этих лидеров.
Marxist academics, Kurdish journalists, and liberal commentators have been swept up alongside Gülenists. Марксистские ученые, курдские журналисты, и либеральные комментаторы были сметены вместе с Гюленистами.
Most Italian commentators have downplayed the referendum’s significance for the rest of Europe. Большинство итальянских комментаторов принижают значение референдума для остальной Европы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.