Beispiele für die Verwendung von "common lisp" im Englischen

<>
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
They have something in common with each other. В них есть что-то общее.
Oh, my God, I'm getting so upset, my lisp is coming back. Боже мой, я так расстроилась, что моя шепелявость возвращается.
Music is a common speech for humanity. Музыка - общий язык для всего человечества.
And she used to stutter with a lisp, like this. И она так же заикалась и шепелявила.
To do him justice, he is a man of common sense. Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
Now he's probably gonna want to do a lisp, but. Возможно он будет шепелявить, но.
The common language of many anime is subtitles. Общий язык для многих аниме — субтитры.
Because he had a lisp? Это из-за его шепелявости?
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Встретить молодёжь, незнакомую с Библией - это вполне обычная ситауация для нашего времени.
Okay, the last NClS employee to spy on Hetty now has a permanent lisp. Ладно, только последний работник морской полиции, который следил за Хэтти, теперь шепелявит.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
It's like Lisa but with a lisp. Как Лиза, только шипящих больше.
The two languages have a lot in common. У этих двух языков есть много общего.
You know he used to lisp. И знаешь, он привык льстить.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
I didn't get what you were saying because of your lisp. Я не понимал о чём вы, из-за того что вы ужасно шепелявите.
We have nothing in common. У нас нет ничего общего.
Do I talk with a lisp? Я что, манерно разговариваю?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.