Beispiele für die Verwendung von "compass" im Englischen mit Übersetzung "компас"

<>
living like a drawing compass. жить, как компас.
By what compass, toward what horizon? По какому компасу, к какому горизонту?
Compass, gyro, air speed indicator, altimeter. Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер.
Accelerometer, compass, gyroscope, proximity sensor, ambient light sensor Акселерометр, компас, гироскоп, датчик приближения, датчик уровня освещенности
A toucan, a compass, a bird of paradise. Тукан, компас, райская птица.
I left a compass for you in the glove compartment. В бардачке я оставил тебе компас.
That's why the penis is shaped like a compass dial. Вот почему пенис имеет форму стрелки компаса.
A society without religion is like a ship without a compass. Общество без религии, как судно без компаса.
The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass. Наше "я" - это поистине центр управления, наше сознание, наш моральный компас.
History can be an essential compass when past experience provides unambiguous headings. История может быть необходимым компасом, когда опыт прошлого несет недвусмысленное послание.
I'll take a compass reading at this next ridge up here. Я воспользуюсь компасом на следующем хребте.
Captain, without your display compass, hitting your target destination is mathematically impossible. Капитан, без компаса на визоре попасть в нужную точку математически невозможно.
According to my phone's compass app, we're heading due east. Согласно моему компасу в телефоне, мы движемся на восток.
"What Compass does is surface things as they come up," Havasi says. «“Компас” выявляет факты сразу же по мере их возникновения, — рассказывает Каваси.
We don't have any very clear maps, any compass to guide us. У нас нет каких-либо очень четких карт, или компаса, который бы вел нас.
She thought she was stealing his vampire compass, but it was a pocket watch. Она думала, что крадет компас на вампиров, но это были карманные часы.
As you know, one leg of the compass is static, rooted in a place. Как вам известно, одна стрелка компаса статична и находится на одном месте.
Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts. Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты.
Yeah, I always keep it in my pocket in case someone steals my compass. Да, я всегда держу ее в кармане, если кто-то сопрет мой компас.
It was Gandhi’s belief that reflection could motivate action by recalibrating our moral compass. Ганди верил, что нас побуждает к действию наш нравственный компас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.