Beispiele für die Verwendung von "competitive advantage" im Englischen
Germany has created a system of rules that entrenches its competitive advantage.
Германия создала систему правил, которая закрепила её конкурентные преимущества.
But some areas in which Europe could gain a competitive advantage have been neglected.
Но некоторым областям, в которых Европа обладает конкурентным преимуществом, не уделяется достаточно внимания.
The virus that carries the photosynthesis genes has a competitive advantage over one that doesn’t.
Вирус, который переносит гены фотосинтеза, имеет конкурентное преимущество над тем, который этого не делает.
In the digital age, neuro-diversity should be viewed as a competitive advantage, not a hindrance.
В эпоху цифровых технологий нейроразнообразие следует рассматривать как конкурентное преимущество, а не препятствие.
They know that investing today in clean technologies can give them a long-term competitive advantage.
Они знают, что вложения в экологически чистые технологии сегодня могут дать им долгосрочное конкурентное преимущество.
Likewise, if too many herbivorous fish are removed, algae gain a competitive advantage over the corals.
Аналогично, если удаляется слишком большое количество растительноядных рыб, водоросли получают конкурентное преимущество по сравнению с кораллами.
Other threats to competitive advantage include the loss of research information, analytical data, and other intellectual property.
Среди других угроз для конкурентного преимущества можно выделить потерю данных исследований, аналитических данных и другой интеллектуальной собственности.
Research has shown that such teams outperform others, which means that this approach can lead to a tremendous competitive advantage.
Исследования показали, что такие команды имеют преимущество, а это означает, что такой подход может привести к огромному конкурентному преимуществу.
When global values chains grow and new jobs are created, those jobs are distributed according to a country’s competitive advantage.
Когда глобальные цепочки стоимости растут и в мире создаются новые рабочие места, эти рабочие места распределяются в соответствии с конкурентными преимуществами той или иной страны.
The fact is that a weaker dollar resulting from lower interest rates gives the US a slight competitive advantage in trade.
Дело в том, что слабый доллар в результате снижения процентных ставок дает США небольшое конкурентное преимущество в торговле.
In a well-run firm, however, the industry leadership position creates a strong competitive advantage that should be attractive to investors.
Однако в хорошо управляемой компании положение лидера отрасли создает сильные конкурентные преимущества, которые могут привлечь инвесторов.
When Greenville saw its manufacturing sector’s competitive advantage begin to wane, it could have tried creating artificial incentives to protect companies.
Когда в городе Гринвилль увидели, что конкурентные преимущества его промышленного сектора начали исчезать, власти могли бы попытаться ввести искусственные стимулы для защиты компаний.
The US and the UK don't want to weaken their competitive advantage by taxing banks while some other countries do not.
США и Великобритания не хотят ослаблять налогообложением банков свои конкурентные преимущества, в то время как это делают другие страны.
China's currency policy gives it a competitive advantage relative to other countries, allowing it to displace their exports to the US.
Современная политика Китая дает ему конкурентное преимущество по отношению к другим странам, позволяя ему вытеснять их экспорт в США.
It results from academics and funders collaborating on projects that aim to increase the competitive advantage of each in their respective domains.
Это связано с совместной работой над проектами ученых и инвесторов, которая направлена на повышение конкурентных преимуществ каждого из них в своих областях.
Yes, America may be able to maintain a competitive advantage at the very top, the breakthrough research, the invention of the next laser.
Да, США могут и сохранить конкурентные преимущества верхнего уровня, там, где делают открытия, скажем, создают новый лазер.
Germany’s competitive advantage has less to do with chicanery than with how its firms are structured and the culture in which they operate.
Конкурентное преимущество Германии мало связано с мошенничеством, а определяется структурой и культурой производства немецких компаний.
Many upstarts in the sector have carved out a competitive advantage by avoiding thresholds beyond which they would face substantial regulatory scrutiny and requirements.
Многие стартапы в секторе добились конкурентного преимущества, избежав пороговых уровней, за которыми они бы столкнулись со значительными регулирующими проверками и требованиями.
While striving to meet basic needs, the Government has also identified a number of areas where it has a competitive advantage for further development.
Стремясь обеспечить удовлетворение таких базовых потребностей, правительство наметило также ряд областей, в которых существуют конкурентные преимущества для дальнейшего развития.
The tax would also provide firms with incentives to innovate in ways that reduce energy usage and emissions – giving them a dynamic competitive advantage.
Такой налог будет стимулировать компании заниматься инновациями, которые позволят уменьшить потребление энергии и сократить объёмы выбросов. Благодаря этому, у них появится динамичное конкурентное преимущество.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung