Beispiele für die Verwendung von "complementary color reduction" im Englischen
When the circle goes away you will have another color, the complementary color.
После того, как круг исчезнет, вы увидите другой, дополнительный цвет.
The effectiveness of such complementary relationships also requires better systems of common fund management at the country level to ensure predictability of allocations, a reduction in administrative and transaction costs and faster disbursements.
Эффективность таких отношений взаимодополняемости также требует более действенных систем управления общими фондами на страновом уровне для обеспечения предсказуемости ассигнований, уменьшения административных и операционных расходов и более быстрых выплат.
The Mission undertook various complementary activities in cooperation and coordination with the United Nations country team and all relevant partners in order to support the Government of Timor-Leste and relevant institutions in designing poverty reduction and economic growth policies and ensuring their implementation in the context of the international compact between Timor-Leste and the international community.
Миссия выполняла различные дополнительные задачи в сотрудничестве и координации со страновой группой Организации Объединенных Наций и всеми соответствующими партнерами с целью оказать правительству Тимора-Лешти и соответствующим учреждениям поддержку в разработке стратегий сокращения масштабов нищеты и экономического роста и в деле обеспечения их реализации в контексте «международного договора» между Тимором-Лешти и международным сообществом.
Empirical evidence shows that there is no invariant relationship between the rate of growth and the rate of poverty reduction, and that even in a context of faster growth, complementary policies specifically targeting poverty are required.
Эмпирические данные указывают на отсутствие однозначной связи между темпами роста и темпами сокращения масштабов нищеты и на то, что даже в условиях ускоренных темпов роста требуется подкрепляющая политика, прямо ориентированная на сокращение масштабов нищеты28.
Demand reduction and reducing the negative health and social consequences of drug abuse are not contradictory but complementary: they respond to the needs inherent to different stages of an individual's drug problem, or to different sub-groups of drug dependent people.
Меры по сокращению спроса и уменьшению негативных медико-социальных последствий злоупотребления наркотиками не исключают, а дополняют друг друга: они отвечают потребностям людей, находящихся на разных стадиях развития наркомании, и предназначены для разных категорий наркозависимых.
Work with your analytics teams to learn if they have already researched complementary cross-sell strategies.
Узнайте у своей команды аналитиков, изучали ли они уже дополнительные стратегии перекрестных продаж.
Should you not be able to give us a considerable reduction, we will not be prepared to accept delivery of the goods.
Если вы не обеспечите значительной скидки, мы не готовы принять поставленный товар.
The color of her dress and that of her shoes go well together.
Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
What items are complementary to cross-sell after they make a purchase?
Какие предметы могут послужить для перекрестных продаж, после того как они сделают покупку?
What made you think that my favorite color was green?
С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
Consider using an up-sell campaign to reach existing shoppers with a complementary product set or a higher value item than the one they showed interest in.
Охватите существующих покупателей кампанией для дополнительных продаж и предложите им дополнительные товары или более дорогой товар, чем тот, к которому они проявили интерес.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
Expenses on maintaining the local administrative apparatus in 88 villages of the Moscow region amount to more than 70%, "moreover a reduction in quality of services is observed", noted Oleynikov.
Расходы на содержание местного административного аппарата в 88 поселениях Подмосковья составляет свыше 70%, "при этом наблюдается понижение качества услуг", отметил Олейников.
The building is built of marble of a most lovely color.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета.
People who shop on your website can be influenced to consider higher value or complementary items before they make a purchase.
Вы можете убедить своих покупателей, собирающихся сделать покупку, приобрести более дорогие или дополнительные товары.
firstly - reduction in transfer time, secondly - convenience.
во-первых - уменьшение времени пересадки, во-вторых - удобство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung