Beispiele für die Verwendung von "completely different" im Englischen

<>
These are completely different opinions. Это два абсолютно различных мнения.
The truth may be completely different. Правда может оказаться совсем иной.
Nowadays, the situation is completely different. В настоящее время ситуация изменилась.
So now on to something completely different. Теперь поговорим о совершенно ином.
Some may have completely different manufacturing problems. Некоторые продукты компании могут иметь значительные производственно-технологические особенности.
Each one of them is completely different. Каждая из них совершенно отличается от других.
Economic writing, however, conveyed a completely different world. Однако его экономическое письмо столкнулось с совершенно противоположным миром.
And yet they come from completely different sources. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
I can sit at a completely different table. Но сядем за другой столик.
Very deadly, easily aerosolized, and completely different from pesticides. Очень смертельные, легко распылить, и они полностью отличаются от пестицидов.
Then you see Sierra Leone and Mauritius, completely different. вы видите, что Сьерра-Леоне и Мавритания совершенно разные.
And it leads to just a completely different value system. И это приводит к совершенно новой системе ценностей.
Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information. Смысл у них совершенно разный, но для сетчатки они доставляют в точности ту же информацию.
Those frogs are cold-blooded with a completely different molecular structure. Эти лягушки - холоднокровные с совершенно иной молекулярной структурой.
But this is completely different to the symmetries of the triangle. Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому.
But two completely different pathologies were manifest in the Great Depression; Однако в Великой депрессии проявились две совершенно разные патологии;
The aftermath of a typical deep financial crisis is something completely different. Последствия типичного глубокого финансового кризиса ? нечто абсолютно иное.
And then we started a new policy - a new policy completely different. и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
But there are also hallucinations as well, and hallucinations are completely different. Но бывают еще и галлюцинации. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Meanwhile the 1-hour chart of WTI shows a completely different picture. Необходимо отметить, что 1-часовой график WTI дает нам совсем иную картину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.