Beispiele für die Verwendung von "complicated molecules" im Englischen
Organic chemists make molecules, very complicated molecules, by chopping up a big molecule into small molecules and reverse engineering.
Химики-органики получают молекулы очень сложные молекулы, путём расщепления большой молекулы на маленькие с помощью реверсивного проектирования.
synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies.
синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования.
It starts with an idea and requires a wide range of skills to bring that idea to fruition: synthesis or extraction of more or less complicated molecules, proof of their therapeutic effect in cell cultures and animals, testing for toxicity, and clinical studies.
Он начинается с идеи и требует большого количества навыков для осуществления этой идеи: синтез или получение более или менее сложных молекул, доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток и животных, тестирование на токсичность и клинические исследования.
And when Watson and Crick in the '50s first decoded this beautiful double helix that we know as the DNA molecule - very long, complicated molecule - we then started on this journey to understand that inside of that DNA is a language that determines the characteristics, our traits, what we inherit, what diseases we may get.
И когда в 50-х, Уотсон и Крик декодировали эту прекрасную двойную спираль, которую представляет из себя молекула ДНК - очень длинная и сложная молекула - мы тогда пустились в путешествие, чтобы понять, что ДНК представляет из себя язык, который определяет наши характерные черты, наши особенности, что нам передается по наследству, и чем мы можем заболеть.
They could simulate the formation of molecules, for example, which is numerically too complicated for today’s computers.
Например, такие компьютеры могут моделировать формирование молекул, что для нынешних традиционных компьютеров является количественно сложной задачей.
The story was so complicated that I couldn't follow it.
История была такая запутанная, что я ничего не понял.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
The antibodies hunt down any nicotine molecules in the bloodstream, neutralising them before they reached the brain, preventing a smoker from getting a nicotine hit.
Антитела выслеживают любые молекулы никотина в крови, нейтрализуя их, прежде чем они достигают мозга, предотвращая получение курильщиком никотинового удара.
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA.
Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
The new computer was too complicated for me to use at first.
Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
Scientists have long speculated that the reddish brown of Pluto’s dark regions is produced by organic molecules created when methane ice is exposed to solar and cosmic radiation.
Ученые давно пытались понять, чем обусловлена рыжевато-коричневая окраска отдельных областей Плутона — органическими молекулами, появившимися после того, как метановый лед подвергся воздействию солнечной и космической радиации?
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface?
А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)?
Although the Curiosity scientists made no claims about Martian life, we now have proof that under certain circumstances, organic molecules can survive on the planet.
Хотя ученые из программы Curiosity не стали делать заявлений по поводу марсианской жизни, у нас теперь появились доказательства того, что при определенных обстоятельствах органические молекулы на Красной планете могут выжить.
I have a complicated matter I want to discuss with you.
У меня сложное дело которое я хочу обсудить с вами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung