Beispiele für die Verwendung von "composed line" im Englischen
A field body may be composed of any US-ASCII characters, except for the carriage return (CR) character and the line feed (LF) character.
Текст поля может включать любые знаки US-ASCII за исключением знаков возврата каретки (CR) и перевода строки (LF).
He would also suggest adding “for instance” in the first line, so that the sentence would read: “Some countries have resorted, for instance within measures taken to fight terrorist activities, to special tribunals composed of anonymous judges”.
Он также предложил бы добавить слово «например» в первой строке, с тем чтобы предложение гласило: «Например, некоторые страны прибегали в рамках мер по борьбе с терроризмом к использованию специальных трибуналов в составе анонимных судей».
In line with the recommendations on the role of civil society agreed at the 15th meeting of the Programme Coordinating Board, the UNAIDS secretariat has established a steering committee composed of civil society representatives to increase that sector's input into the monitoring and evaluation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the twenty-sixth special session of the General Assembly.
В соответствии с рекомендациями о роли гражданского общества, согласованными на 15-м совещании Программного координационного совета, секретариат ЮНЭЙДС учредил руководящий комитет, включающий представителей гражданского общества, для расширения вклада этого сектора в процесс контроля и оценки хода осуществления Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, принятой на двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together.
В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Provisions for taxation and other provisions are composed of:
Резервы на налоги и прочие резервы состоят из:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung