Sentence examples of "computing environment" in English
One of these products must be available in the computing environment before you can install Enterprise Search.
Один из этих продуктов должен быть доступен в компьютерной среде перед установкой функции поиска в корпоративной среде.
EDR technology is leading edge, and changes can occur within the respondents computing environment, as well as Statistics Canada's EDR platform.
технология ЭПД является передовой областью разработок, и в компьютерной среде респондентов, как и в платформе ЭПД Статистического управления Канады могут произойти изменения.
Provision of specialized training for departmental computer support staff in the design, development and implementation of applications in a client-server computing environment and for specific departmental computer applications.
организацию специализированной учебной подготовки для персонала, обеспечивающего компьютерную поддержку в департаментах, по вопросам разработки, освоения и внедрения программ в среде клиент/сервер и освоение специальных департаментских прикладных программ.
Windows is a personalized computing environment that enables you to seamlessly roam and access services, preferences and content across your computing devices from phones to tablets to the Surface Hub.
Windows представляет собой персонализированную компьютеризированную среду, которая обеспечивает единый доступ к службам роуминга и доступа, настройкам и содержимому на всех вычислительных устройствах пользователя: от телефонов и планшетов до устройств Surface Hub.
Specialized training related to departmental information technology initiatives and training to support technical staff in the design, development and implementation of applications in an Internet-based computing environment for approximately 1,400 participants;
специальное обучение в связи с осуществлением в департаментах инициатив, связанных с внедрением информационных технологий, и в помощь техническому персоналу, занимающемуся разработкой, совершенствованием и внедрением прикладных программ на базе Интернета, для примерно 1400 участников;
As to section 9, the decrease is attributable to the reduced share of the United Nations payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe and client server environment and the non-utilization of the one-time provision to the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women for 2001 as a result of sufficient extrabudgetary funds remaining available.
Что касается раздела 9, то сокращение обусловлено сокращением доли платежей Организации Объединенных Наций Международному вычислительному центру за эксплуатацию и обслуживание помещений, в которых размещается центральная ЭВМ и серверы пользователей, и неиспользованием единовременных ассигнований для Международного научно-исследовательского института по вопросам улучшения положения женщин на 2001 год в результате достаточного остатка внебюджетных средств.
Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences.
Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах.
She grew up in the harsh environment of New York City.
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
The script made it possible to use a brute-force computing method to figure out the Find My Phone password.
Скрипт позволял методом перебора узнавать пароль от Find My Phone.
The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
The family assimilated quickly into their new environment.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
These were the companies making all the special equipment that could be added to the central computing unit or mainframe of a computer to increase the user's benefits from that central unit.
К ним относились различные компании, производящие специальное оборудование, которое добавлялось к базовому процессору, расширяя его возможности.
The problem with selecting a very long key is the computing power that is required to encode/decode the message.
Проблема с выбором очень длинного ключа состоит в том, что требуется высокая вычислительная мощность для кодирования/декодирования сообщения.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Today, there certainly are pockets of innovation in sectors such as biotech, mobile computing, and manufacturing, however I don't think that these have the potential to create anything more than ripples in the economy.
Сегодня конечно есть инновации в таких секторах, как биотехнологии, мобильные устройства, производство, но я не думаю, что у них есть потенциал создать что-то большее, чем просто рябь в экономике.
We accept no responsibility for passwords and usernames you store on your personal computing and mobile devices.
Мы не принимаем на себя ответственность за пароли и имена пользователя, которые вы храните на своих личных вычислительных или мобильных устройствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert