Beispiele für die Verwendung von "concept" im Englischen

<>
The concept is not new. Такая концепция не нова.
The concept of "trading volume" Понятие «Объем торгов»
Good ideas, good concept, bad producing. Прекрасные идеи, крепкий концепт, но плохое продюсирование.
Sustainable procurement: concept and criteria Экологически ответственная закупочная деятельность: концепция и критерии
The concept of physical health is undefined. Понятие физического здоровья не имеет чёткого определения,
“It’s a concept car, not the minivan in your neighbor’s driveway.” «Улавливание и хранение углерода – это пока концепт-кар, а не минивэн, припаркованный рядом с домом вашего соседа», – подчеркивает она.
keep the Corrigenda concept unchanged; концепцию исправлений следует оставить без изменений;
I have eliminated the concept of opposition. Я устранил само понятие оппозиции.
Someone was actually suggesting that you can take this concept further, and actually produce placebo education. Он предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
The concept is beguilingly simple: Концепция заманчиво проста:
But sovereignty is always a slippery concept. Но суверенитет всегда является скользким понятием.
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise. Новое зелёное мировое соглашение, концепт которого был разработан ЮНЕП в октябре 2008 года, является ответом на текущий экономический кризис.
Use images that are concept driven Используйте изображения, объединенные одной концепцией
For us, Hashem is a concrete concept. Для нас, Бог - конкретное понятие.
Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man-made biospheres? Или случится что-то, что мы не сможем понять и не сможем наладить, сводя на нет таким образом концепт рукотворных биосфер?
I'm intrigued by this concept. Меня заинтриговала концепция.
The smart rounding concept has also been introduced. Понятие психологического округления также было введено.
And what we ultimately want to do is to be able to use this concept to promote a healthy group of microorganisms inside. И в конечном счете мы хотим распространить этот концепт для поддержания здорового состава микроорганизмов внутри зданий.
Islam, too, has a similar concept: Похожая концепция существует и в исламе:
Hindus don't have the concept of commandments. У индусов нет понятия заповедей, а потому
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.